Je was op zoek naar: payload with sterna adaptator (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

payload with sterna adaptator

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

there was a second payload, with weapons... and you almost got it by everybody.

Arabisch

كانت هناك حمولة ثانيه بأسلحة وكدت ان تخدع الجميع

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

safety assessors consider the likelihood of collision of payload with other operational payloads and the general debris environment.

Arabisch

ينظر مقيّمو السلامة في احتمال اصطدام الحمولة بحمولات تشغيلية أخرى وبيئة الحطام العامة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the three-unit cubesat that was described in the paper included deployable solar panels and the capacity to carry an imaging payload with a ground resolution of 20 metres.

Arabisch

ويتكوّن ساتل الكيوبسات الثلاثي الوحدات الذي ورد وصفه في الورقة من ألواح شمسية قابلة للبسط وهو يمتلك قدرة على حمل جهاز تصوير باستبانة أرضية قدرها 20 مترا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the group suggested a 4-band imaging payload with a 20-m ground resolution and an 80-km swath, with a required data rate of 43 mbps.

Arabisch

واقترح الفريق أن تكون حمولة الساتل جهاز تصوير رباعي النطاق باستبانة قدرها 20 مترا على سطح الأرض لرقعة عرضها

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the 36-metre ground resolution payload with a 151-kilometre swath was augmented with a 64-channel hyper-spectral imager with 600 m resolution.

Arabisch

وحمولة الساتل ذات استبانة أرضية قدرها 36 مترا، مع حزام تغطية عرضه 151 كيلومتراً، وهي معزّزة بجهاز تصوير فائق المطيافية يحتوي على 64 قناة وباستبانة تبلغ 600 متر.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

a third foreign company supplied iraq's chemical warfare programme with 22,000 rockets with several different versions of warheads, some designed to hold a payload with characteristics that matched particular chemical warfare agents iraq had produced.

Arabisch

وقدمت شركة أجنبية ثالثة لبرنامج الأسلحة الكيميائية العراقي 000 22 صاروخ برؤوس حربية بأشكال مختلفة عديدة، صمم بعضها لاستيعاب حمولة بخصائص تتناسب مع عوامل معينة من عوامل الأسلحة الكيميائية أنتجها العراق.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

while there were altogether 81 explosions of explosives or payloads with criminal character in 1995 in estonia, in 1999 35 and in 2004 7 such explosions took place.

Arabisch

فقد كان مجموع ما جرى تفجيره في إستونيا في عام 1995 لدوافع إجرامية من متفجرات وشحنات ناسفة 81 تفجيرا بينما كان عددها 35 تفجيرا في عام 1999 وسبع تفجيرات في عام 2004.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

348. the board recommends that regional service centre carry out an analysis to ascertain the reasons for the low payloads with a view to ascertaining whether there needs to be any change in the deployment of the aircraft to enable their better utilization.

Arabisch

٣٤8 - ويوصي المجلس بأن يجري مركز الخدمات الإقليمي تحليلاً للتحقق من أسباب هذا الانخفاض في الحمولات، بهدف التأكد مما إذا كانت هناك حاجة إلى إجراء أي تغيير في نشر الطائرات ليتسنى استخدامها على نحو أفضل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(iii) type of munition will also strongly influence this number: guided rockets can deliver the payload with a high precision independent of range and minimise collateral damage, whereas the trajectory of unguided rockets is subject to disturbance by meteorological conditions such as wind, temperature, humidity, etc. and weapon system failures like errors in elevation and azimuth angles of the launcher or howitzer.

Arabisch

`3` نوع الذخائر سيؤثر أيضاً بشدة على هذا العدد: إذ يمكن للصواريخ الموجهة أن ترسل حمول بدقة عالية أياً كان المدى وأن تقلل الأضرار الجانبية، في حين أن مسار الصواريخ غير الموجهة يخضع لاضطرابات الظروف المناخية كالرياح ودرجات الحرارة والرطوبة، وما إلى ذلك، ولإخفاقات في منظومة الأسلحة مثل الأخطاء التي تحدث في زاويتي الارتفاع والسمت للقاذف أو القذاف.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,791,531,808 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK