Je was op zoek naar: services that the client seeks to have perf... (Engels - Arabisch)

Engels

Vertalen

services that the client seeks to have performed

Vertalen

Arabisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

"kalinda, the client asked me to have you look

Arabisch

كاليندا) طلب مني الموكل أن تحققي)

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he seeks to have you banished and not dead.

Arabisch

أنـه أمـر بــنفيك وليـس قتــلك!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

is there any chance that the client you were treating could have done it?

Arabisch

هل يحتمل أن يكون ذلك من فعل المريض الذي تعالجينه؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the activities that the authors profess to have performed under duress for ltte are trivial in nature and extent.

Arabisch

والأنشطة التي يدعي مقدما البلاغ الاضطلاع بها بالإكراه في صالح المنظمة أنشطة تافهة بطبيعتها ومن حيث مداها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the government's social development policy seeks to have no poor families by 2010.

Arabisch

وتسعى سياسة الحكومة للتنمية الاجتماعية إلى ضمان أن لا تكون لدينا أُسر فقيرة بحلول عام 2010.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

our targets are effective and sustainable services that meet the real needs of the client and ensure the efficient use of all our resources.

Arabisch

وتتمثل أهدافنا في الخدمات الفعالة والمستدامة التي تلبي الاحتياجات الحقيقية للعميل وتضمن الاستخدام الكفء لجميع مواردنا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

(1) the client is entitled to have deficiencies in the wirtschaftsprüfer's work corrected.

Arabisch

(1) يحق للزبون أن يطالب بتصحيح جوانب النقص في عمل المحاسب.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

in the present case, the substantive issue that the author seeks to have the committee examine is inextricably linked with these formal requirements.

Arabisch

وفي هذه الحالة، ترتبط المسألة الموضوعية التي تلتمس صاحبة البلاغ من اللجنة النظر فيها ارتباطاً وثيقاً بهذه الشروط الرسمية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the client's files, all two years of files, we need to have them transferred to our law firm.

Arabisch

ملفات الزبائن ، ملفات عامين نحتاجهم أن يحولوا إلى شركة محاماتنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

50. the board of auditors had noted that the administration had contracted out tasks that it should have performed itself.

Arabisch

٥٠ - وأضاف أن مجلس مراجعي الحسابات ﻻحظ أن اﻹدارة قد تعاقدت على تنفيذ مهام كان ينبغي أن تؤديها بنفسها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the improved health care services that indonesia claimed to have provided were of limited value if the people were unable to trust them.

Arabisch

كما أن التحسين في الخدمات التي تﱠدعي إندونيسيا الوصول إليه قليﻻً ما تكون له فائدة ما لم يثق السكان في تلك الخدمات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they also needed to have access to services that were friendly and open.

Arabisch

وبيﱠن أن هؤﻻء السكان بحاجة أيضا إلى التمكن من اﻻستفادة من خدمات ميسرة ومتاحة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it will also seek to give more hope to upcoming generations through the provision of services that will improve the quality of life.

Arabisch

وسوف تسعى المبادرة الخاصة أيضا إلى تعزيز آمال اﻷجيال المقبلة عن طريق تعزيز الخدمات الﻻزمة لتحسين نوعية الحياة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

however, the quality of the coverage varies widely, and rttl was generally perceived by the population to have performed inadequately during the current crisis.

Arabisch

لكن جودة التغطية تتفاوت تفاوتا واسعا، ويرى السكان عموما أن أداء راديو وتلفزيون تيمور - ليشتي لم يكن ملائما خلال الأزمة الحالية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

accordingly, i have reassured them that the united nations does not seek to impose solutions.

Arabisch

وبناءً عليه، فقد طمأنتهما إلى أن الأمم المتحدة لا تسعى إلى فرض حلول.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as with any consumer group, the poor also prefer to have a choice in the financial services that they seek.

Arabisch

وكما هو الحال مع أية مجموعة من المستهلكين، يحبذ الفقراء أيضا أن يكون لديهم خيار في الخدمات المالية التي يسعون للحصول عليها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

we seek to ensure that the iaea continues to have the technology, expertise, authority and resources needed to fulfil its vital, statutory responsibilities.

Arabisch

ونحن نسعى إلى ضمان أن يظل لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية ما تحتاج إليه من تكنولوجيا وخبرة وسلطة وموارد للنهوض بمسؤولياتها الحيوية التي تنص عليها لوائحها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a number of claimants seek to recover the cost of legal services that were incurred in order to address situations resulting from iraq's invasion and occupation of kuwait.

Arabisch

161- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات استرداد نفقات خدمات قانونية تم تكبدها بغية التصدي لحالات ناجمة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

while dialogue was important, delegations should seek to have the best possible dialogue.

Arabisch

ولئن كان الحوار مهما، فإن على الوفود السعي إلى إقامة أفضل حوار ممكن.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

they seek to have the indians share the benefits of our society as citizens of this nation.

Arabisch

وقد سعى الشعب الأمريكي إلى جعل الهنود يشاركون في مزايا مجتمعنا كمواطنين في هذه الأمة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,951,810,407 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK