Je was op zoek naar: set a good example in terms of attendence (Engels - Arabisch)

Engels

Vertalen

set a good example in terms of attendence

Vertalen

Arabisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

set a good example

Arabisch

درجة أخلاقه قدوة حسنة

Laatste Update: 2015-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

set a good example.

Arabisch

أن أكون قدوه حسنه

Laatste Update: 2018-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you gotta set a good example.

Arabisch

عليك أن تكون قدوة حسنة. فأنت الأخ الأكبر، كن شجاعاً.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

give a good example

Arabisch

كان مثالا لـ‚ كان قدوة لـ

Laatste Update: 2018-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

someone has to set a good example.

Arabisch

يتوجب على شخص ان يكون قدوة حسنة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you know, got to set a good example.

Arabisch

يجب أن أكون مثلا أعلى

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you know? set a good example and all.

Arabisch

بإلاء مثال جيد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

mars is a good example.

Arabisch

يعتبر المريخ مثال جيد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

set a good example for your brother, ok?

Arabisch

لتكون مثالاً جيداً لشقيقك، إتفقنا؟

Laatste Update: 2016-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

brazil was a good example in that regard.

Arabisch

والبرازيل مثال جيد في هذا الصدد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

indonesia is a good example.

Arabisch

وتقدِّم إندونيسيا مثالاً جيداً على ذلك.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to set a good example for my kids and others.

Arabisch

اكون قدوة لغيري ولاولادي

Laatste Update: 2018-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we must not forget that, historically, the west has never been a good example in terms of religious tolerance.

Arabisch

وعلينا ألا ننسى، من ناحية تاريخية، أن الغرب لم يكن أبدا نموذجا جيدا من حيث التسامح الديني.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

uncdf could set a good example for other organizations.

Arabisch

ويمكن للصندوق أن يكون مثاﻻ جيدا للمنظمات اﻷخرى.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

being arrested sets a good example?

Arabisch

الاعتقال الجماعي هل هو مثال جيد ؟ ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as mayor, i have to set a good example and all, so...

Arabisch

كعمدة ,يجب ان اضرب مثالا جيدا للآخرين اذن000

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i believe korea can set a good example for affected countries.

Arabisch

وأعتقد أن كوريا يمكن أن تكون مثالا جيدا للبلدان المتضررة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

all right, ladies, let's set a good example, huh?

Arabisch

لنضع مثالا جيدا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

58. the situation in haiti provided a good example in that context.

Arabisch

٥٨ - وقال إن حالة هايتي تعتبر مثاﻻ نموذجيا في هذا الصدد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it's always his uncle. not a good example in the least.

Arabisch

كل هذا من خاله هو ليس بمثال ممتاز له

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,874,551,608 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK