Je was op zoek naar: the news of the air accident left me uneasy (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

the news of the air accident left me uneasy

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

the news of the day.

Arabisch

عندما نتابع الإعلام

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the news of the world!

Arabisch

! أخبار العالم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

tell me the news of the week.

Arabisch

قل لي ما هي أخبار الأسبوع

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we already radioed connecticut with news of the accident.

Arabisch

أبرقنا كونيكتيكت بأخبار الحادث العرضي.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

- perhaps the news of the divorce?

Arabisch

ربما بسبب خبر الطلاق؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and now the news of the entertainment world.

Arabisch

والآن الأخبار من عالم الترفيه.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

have you received the news of the enveloper ?

Arabisch

« هل » قد « أتاك حديث الغاشية » القيامة لأنها تغشى الخلائق بأهوالها .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

your enemas have become the news of the world.

Arabisch

أصبحت حقنك الشرجية حديث الأخبار في العالم.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the news of the earthquake was given from there?

Arabisch

هل كانت اخبار الزلزال تبث منها؟ بالطبع.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

perhaps you are caught up in the news of the day.

Arabisch

ربما لأنك ظهرت في أخبار اليوم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

you see, all he needed was the news of the theft.

Arabisch

كما ترون , كل ما كان يحتاج إليه هو خبر السرقة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

lieutenant albert battel heard the news of the impending deportations.

Arabisch

"سمع الملازم أوّل "ألبرت باتل الأخبار عن الإبعاد الوشيك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and recite to them the news of abraham ,

Arabisch

« واتل عليهم » أي كفار مكة « نبأ » خبر « إبراهيم » ويبدل منه .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

and did the news of moosa reach you ?

Arabisch

وهل أتاك - أيها الرسول - خبر موسى بن عمران عليه السلام ؟

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

but, surely, you have heard the news of...

Arabisch

... لكن , بالتأكيد قد سمعتِ الأخبار بشأن

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

think of the shock the news of his madness...

Arabisch

لكن نساء (ألونسو كيخانا) البسيطات

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we are dreadfully afraid of an accident and equally fearful of the impact of news of an accident on our development.

Arabisch

نحن نخشــى بارتيـاع وقوع حادث، ونخشى بنفس القدر أثر خبر وقوع حادث على التنمية لدينا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the news of locke's death profoundly affected jack

Arabisch

خبر موت جون ، أثر على جاك بشدة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

"when they heard the news of don's passing.

Arabisch

عندما سمعوا خبر " ... " (وفاة (دون

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

trevor's bungee accident left everything up in the air.

Arabisch

حادثة " تريفور " تركت كل شيء معلقاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,731,142,021 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK