Je was op zoek naar: this email will be sent to all active users (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

this email will be sent to all active users

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

this email will be sent from your email address.

Arabisch

سيتم إرسال هذا البريد الإلكتروني من عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك.

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

maybe this notebook will be sent to you.

Arabisch

فربما تصل هذه المذكرة لكِ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

you will be sent to quarantine

Arabisch

سوف ترسل لك الحجر الصحي.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

you will be sent to the war.

Arabisch

سوف ترسلون للحرب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

no acknowledgement will be sent to you.

Arabisch

لن ترسل إليكم بالبريد إقرارات بالاستلام.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

a manual would be sent out to all users when the system was launched.

Arabisch

وسيتم إرسال دليل الاستعمال إلى جميع المستخدمين عند البدء في تشغيل النظام.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

this mission will be sent to iraq as soon as is practically possible.

Arabisch

وستوفد البعثة إلى العراق في أقرب وقت ممكن.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

this draft will then be sent to the state party under review.

Arabisch

ويُرسَل مشروع التقرير هذا إلى الدولة المستعرَضة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the proposal will be sent to the national congress.

Arabisch

وسيحال المقترح إلى البرلمان الوطني.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

this will be sent to all heads of units for them and their respective leave monitors to implement.

Arabisch

وستُرسل هذه الوثائق إلى رؤساء الوحدات والموظفين المكلفين برصد الإجازات التابعين لهم لتنفيذها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

as this is one of several infractions, your file will be sent to the base manager.

Arabisch

بما ان الحالة تحتوي على عدة مخالفات ملفك سيرسل إلى مركز الإدارة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

those documents would be sent to all participants for comment.

Arabisch

وترسل هذه الوثائق إلى جميع المشاركين لإبداء الرأي بشأنها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it is expected that this questionnaire will be sent to members of goe later in the year 2003.

Arabisch

ومن المتوقع أن يرسل هذا الاستبيان إلى أعضاء فريق الخبراء في وقت لاحق من عام 2003.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the information note will be sent to all the parties to the montreal protocol and the vienna convention.

Arabisch

وسترسل المذكرة الإعلامية إلى جميع الأطراف في بروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

a communication with specific details will be sent to all permanent and observer missions by 15 august 2010.

Arabisch

وسيرسل بيان يشتمل على تفاصيل محددة إلى جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة بحلول 15 آب/أغسطس 2010.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

681. instructions will be sent to all operations centres reminding them of the unops records retention policy.

Arabisch

681 - سترسل إلى جميع مراكز العمليات تعليمات تذكّرها بالسياسات المعتمدة للاحتفاظ بسجلات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

for this purpose an invitation giving details about this event will be sent to the missions in the next few days.

Arabisch

وتحقيقاً لهذا الغرض، ستوجه إلى البعثات في اﻷيام المقبلة، دعوات تتضمن اشتراطات المشاركة في هذا الحدث.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the questionnaires, which will be identical for all states, should be sent to all states parties to the convention.

Arabisch

14- وهذه الاستبيانات، التي ستكون واحدة لجميع الدول، ينبغي أن تُرسل إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

a clear signal in this regard should be sent to all companies that resist and obstruct the liberalization of the mineral markets.

Arabisch

وينبغي أن ترسل إشارة واضحة في هذا الصدد إلى جميع الشركات التي تقاوم، أو تعرقل، تحرير أسواق المعادن.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

(c) reminders will be sent to all states parties that have failed to provide follow-up information.

Arabisch

)ج( توجيه رسائل تذكير إلى جميع الدول اﻷطراف التي لم تقدم معلومات عن المتابعة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,737,757,655 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK