Je was op zoek naar: prophet (Engels - Armeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Armenian

Info

English

prophet

Armenian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Armeens

Info

Engels

the woman saith unto him, sir, i perceive that thou art a prophet.

Armeens

Կինը նրան ասաց. «Տէ՛ր, ինձ թւում է, թէ դու մարգարէ ես:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.

Armeens

քանի որ Յիսուս ինքն իսկ վկայել էր, թէ մարգարէն իր գաւառում պատիւ չունի:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he said, verily i say unto you, no prophet is accepted in his own country.

Armeens

Եւ նա ասաց. «Ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, որ մարգարէն ընդունելի չէ իր քաղաքում:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,

Armeens

Բայց այս բոլորը եղաւ, որպէսզի կատարուի մարգարէի խօսքը, որ ասում է.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they said unto him, in bethlehem of judaea: for thus it is written by the prophet,

Armeens

Եւ նրանք ասացին նրան. «Հրէաստանի Բեթղեհէմ քաղաքում, որովհետեւ մարգարէի միջոցով այսպէս է գրուած.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.

Armeens

Եւ կամենում էր նրան սպանել, բայց վախենում էր ժողովրդից, քանի որ նրան որպէս մարգարէ էին ընդունում:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but what went ye out for to see? a prophet? yea, i say unto you, and more than a prophet.

Armeens

Ապա ի՞նչ տեսնելու ելաք. մի մարգարէ՞. այո՛, ասում եմ ձեզ. առաւե՛լ քան մի մարգարէ,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but what went ye out for to see? a prophet? yea, i say unto you, and much more than a prophet.

Armeens

Հապա ի՞նչ տեսնելու համար դուրս եկաք. մի մարգարէ՞. այո՛, ասում եմ ձեզ, առաւել քան մի մարգարէ.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and many lepers were in israel in the time of eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving naaman the syrian.

Armeens

Նաեւ՝ Իսրայէլում Եղիսէ մարգարէի օրով բազում բորոտներ կային, եւ սակայն նրանցից ոչ մէկը չմաքրուեց, այլ միայն՝ Նէեման ասորին»:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

nevertheless i must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of jerusalem.

Armeens

Բայց պէտք է այսօր, վաղը եւ միւս օրը գնալ. որովհետեւ մարգարէն պէտք չէ, որ Երուսաղէմից դուրս կորստեան մատնուի»:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they asked him, and said unto him, why baptizest thou then, if thou be not that christ, nor elias, neither that prophet?

Armeens

Նրանք հարցրին նրան ու ասացին. «Իսկ դու ինչո՞ւ ես մկրտում, եթէ դու չես Քրիստոսը, ոչ էլ Եղիան եւ ոչ էլ մարգարէն»:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and was there until the death of herod: that it might be fulfilled which was spoken of the lord by the prophet, saying, out of egypt have i called my son.

Armeens

որպէսզի կատարուի մարգարէի բերանով Տիրոջ կողմից ասուածը, թէ՝ Եգիպտոսի՛ց պիտի կանչեմ իմ Որդուն:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet jonas. and he left them, and departed.

Armeens

«Չար եւ շնացող մի սերունդ նշան է ուզում, եւ սակայն նրան նշան չպիտի տրուի, բացի Յովնան մարգարէի նշանից»: Եւ նրանց թողեց ու գնաց:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and there came a fear on all: and they glorified god, saying, that a great prophet is risen up among us; and, that god hath visited his people.

Armeens

Եւ ահը պատեց բոլորին. փառաւորում էին Աստծուն եւ ասում. «Մի մեծ մարգարէ է յայտնուել մեր մէջ», եւ՝ «Աստուած այցելութիւն է տուել իր ժողովրդին բարութեամբ»:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, they parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.

Armeens

Եւ նրան խաչը հանելով՝ բաժանեցին նրա զգեստները՝ վիճակ գցելով, որպէսզի կատարուի այն խօսքը, որ ասուեց մարգարէի կողմից. «Իմ զգեստները բաժանեցին իրենց մէջ եւ իմ պատմուճանի վրայ վիճակ էին գցում»:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

abraham saith unto him, they have moses and the prophets; let them hear them.

Armeens

Եւ Աբրահամն ասաց. «Նրանք ունեն Մովսէս եւ մարգարէներ, թող նրա՛նց լսեն»:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,410,180 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK