Je was op zoek naar: construction stage ( including the bi... (Engels - Azerbeidsjaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Azerbaijani

Info

English

construction stage ( including the bidding stage )

Azerbaijani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Azerbeidsjaans

Info

Engels

and do not obey the bidding of the extravagant ,

Azerbeidsjaans

( günah etməklə ) həddi aşanların əmrinə tabe olmayın ( onlara boyun əyməyin ) !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it will destroy everything at the bidding of its lord . "

Azerbeidsjaans

o öz rəbbinin əmri ilə hər şeyi məhv edər ! ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

do not obey the bidding of those who are given to excesses ,

Azerbeidsjaans

( günah etməklə ) həddi aşanların əmrinə tabe olmayın ( onlara boyun əyməyin ) !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

god has helped you on many occasions including the day of hunayn ( name of a place near mecca ) .

Azerbeidsjaans

allah sizə bir çox yerlərdə , həmçinin hüneyn ( vuruşu ) günündə kömək etdi .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

" and follow not the bidding of those who are extravagant , -

Azerbeidsjaans

( günah etməklə ) həddi aşanların əmrinə tabe olmayın ( onlara boyun əyməyin ) !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and do not think it too trivial to write down , whether small or large , including the time of repayment .

Azerbeidsjaans

az da olsa , çox da olsa , həmin məbləği və onun vaxtını yazmaqdan usanmayın .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and replied , " shall we then give up our deities at the bidding of a mad poet ? "

Azerbeidsjaans

və : biz heç divanə bir şairdən ötrü tanrılarımızı tərk edərikmi ? ! ” – deyirdilər .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

they repudiated the signs of their lord , disobeyed his messengers , and followed the bidding of every tyrannical enemy of the truth .

Azerbeidsjaans

onlar rəbbinin ayələrini inkar etdilər , onun elçilərinə asi oldular və hər bir inadcıl təkəbbür sahibinin əmrinə uydular .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

such were the ' ad who denied the signs of their lord and disobeyed his messengers and followed the bidding of every headstrong enemy of truth .

Azerbeidsjaans

bu , ad qövmü idi ! onlar rəbbinin ayələrini inkar etdilər , onun elçilərinə asi oldular və hər bir inadcıl təkəbbür sahibinin əmrinə uydular .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

these were the people of ' ad who denied the word of their lord and rebelled against his apostles , and followed the bidding of every perverse tyrant .

Azerbeidsjaans

bu , ad qövmü idi ! onlar rəbbinin ayələrini inkar etdilər , onun elçilərinə asi oldular və hər bir inadcıl təkəbbür sahibinin əmrinə uydular .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and do not follow the biddings of those that go to excesses

Azerbeidsjaans

( günah etməklə ) həddi aşanların əmrinə tabe olmayın ( onlara boyun əyməyin ) !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when musa returned to his people , wrathful ( and ) in violent grief , he said : evil is it that you have done after me ; did you turn away from the bidding of your lord ? and he threw down the tablets and seized his brother by the head , dragging him towards him . he said : son of my mother ! surely the people reckoned me weak and had well-nigh slain me , therefore make not the enemies to rejoice over me and count me not among the unjust people .

Azerbeidsjaans

musa qəzəbli və kədərli halda tayfasının yanına dönərkən onlara dedi : “ məndən sonra mənə nə pis xələf oldunuz ! ( nə pis işlər gördünüz ! ) rəbbinizin əmrini ( əzabını ) tezləşdirməkmi istədiniz ? ” ( musa ) qəzəbindən ( əlindəki tövrat ) lövhələrini yerə atdı , qardaşının başından ( saç-saqqalından ) yapışıb özünə tərəf çəkməyə başladı . ( harun ) dedi : “ ey anam oğlu ! bu tayfa məni zəif bilib az qaldı ki , öldürə . mənimlə belə rəftar etməklə düşmənləri sevindirmə ! məni zalımlarla bərabər tutma ! ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,782,391,952 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK