Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the hour is coming , no doubt of it , but most men do not believe .
o , saat ( qiyamət günü ) mütləq gələcəkdir , ona heç bir şəkk-şübhə yoxdur . lakin insanların çoxu ( buna ) inanmaz !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tell them : ' if i have forged this , the guilt of it will fall upon me , but i am not responsible for the crimes you are committing .
de : “ Əgər mən onu özümdən uydurmuşamsa , günahım özümə aiddir . lakin mən sizin etdiyiniz günahlardan uzağam ” .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
you know what is in my self , but i do not know what is in yours .
sən mənim qəlbimdə olanları bilirsən , mən isə sənin Özündə olanları bilmirəm .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
“ but i just say that only allah is my lord , and i do not ascribe anyone as a partner to my lord . ”
lakin ( mən inanaraq deyirəm ki ) allah mənim rəbbimdir və mən heç kəsi rəbbimə şərik qoşmaram !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but i do not wish to absolve myself , for the soul is prone to evil , unless my lord have mercy .
mən özümü təmizə çıxartmıram . rəbbimin rəhm etdiyi kimsə istisna olmaqla , nəfs ( insana ) pis işlər görməyi ( şəhvətə uymağı ) əmr edər .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but if they turn away , say , ‘ i have proclaimed to you all alike , and i do not know whether what you have been promised is far or near .
( ya rəsulum ! ) Əgər onlar ( imandan ) üz döndərsələr , de : “ ( mənə vəhy olunanı ) sizə olduğu kimi ( hamıya eyni dərəcədə ) bildirdim . sizə və ’ d olunan şeyin ( qiyamət gününün və ya mö ’ minlərin qələbəsinin ) yaxınmı , uzaqmı olduğunu bilmirəm .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but if they turn back , say : i have given you warning in fairness and i do not know whether what you are threatened with is near or far ;
( ya rəsulum ! ) Əgər onlar ( imandan ) üz döndərsələr , de : “ ( mənə vəhy olunanı ) sizə olduğu kimi ( hamıya eyni dərəcədə ) bildirdim . sizə və ’ d olunan şeyin ( qiyamət gününün və ya mö ’ minlərin qələbəsinin ) yaxınmı , uzaqmı olduğunu bilmirəm .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i do not want to oppose or ignore what i have prohibited you not to do .
( və ya mən öz rəbbimə asi ola bilərəmmi ? ) mən sizə yasaq buyurduğum şeyin əksinə gedib onu özüm etmək istəmirəm .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i have a clear sign from my lord , who has also given me a goodly provision , and i do not wish for myself what i forbid you : i only wish to reform you as best i can .
bir deyin görək , əgər mən rəbbimdən açıq-aydın bir dəlilə istinad edirəmsə , o da Öz tərəfindən mənə gözəl bir ruzi veribsə , onda necə olsun ? sizə qadağan etdiyim şeyləri etməklə sizin əleyhinizə çıxmaq istəmirəm .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if they turn away , say , " i have warned you all alike , though i do not know whether [ the scourge ] which you are promised is near at hand or far off .
( ya rəsulum ! ) Əgər onlar ( imandan ) üz döndərsələr , de : “ ( mənə vəhy olunanı ) sizə olduğu kimi ( hamıya eyni dərəcədə ) bildirdim . sizə və ’ d olunan şeyin ( qiyamət gününün və ya mö ’ minlərin qələbəsinin ) yaxınmı , uzaqmı olduğunu bilmirəm .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
but i [ say ] , ‘ ‘ he is allah , my lord , ’ ’ and i do not ascribe any partner to my lord .
lakin ( mən inanaraq deyirəm ki ) allah mənim rəbbimdir və mən heç kəsi rəbbimə şərik qoşmaram !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and i do not intend to differ from you in that which i have forbidden you ; i only intend reform as much as i am able .
( və ya mən öz rəbbimə asi ola bilərəmmi ? ) mən sizə yasaq buyurduğum şeyin əksinə gedib onu özüm etmək istəmirəm .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
say : ' i do not ask of you a wage for this , except love for the kinsfolk ; and whosoever gains a good deed , we shall give him increase of good in respect of it .
de : “ mən sizdən bunun ( risaləti təbliğ etməyimin ) müqabilində qohumluq məhəbbətindən ( əhli-beytə sevgidən ) başqa bir şey istəmirəm . kim bir yaxşı iş görərsə , onun yaxşılığının savabının ( mükafatını ) artırarıq ! ”
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( o muhammad ! ) say : ' i do not say to you i have the treasures of allah .
de : “ mən sizə demirəm ki , allahın xəzinələri mənim yanımdadır .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he said : " the knowledge ( of the time of its coming ) is with allah only , and i convey to you that wherewith i have been sent , but i see that you are a people given to ignorance ! "
( hud ) demişdi : “ ( Əzabın nə vaxt gələcəyini ) ancaq allah bilir . mən sizə yalnız mənimlə göndərilənləri ( risaləti , allahın əmrlərini ) təbliğ edirəm . ancaq mən sizin cahil bir qövm olduğunuzu görürəm ! ”
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
( muhammad ) , say , " i do not know whether that with which you have been threatened is close by or whether my lord will prolong the time of its coming .
de : “ mən sizin qorxudulduğunuz əzabın yaxın olduğunu , yaxud rəbbimin onun üçün uzun bir müddət tə ’ yin edəcəyini bilmirəm !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
say , “ i have been forbidden to worship those whom you worship other than allah ” ; say , “ i do not follow your desires – if it were , i would then go astray and not be on the right path . ”
( ya rəsulum ) de : “ sizin allahdan qeyri tapındığınız bütlərə ibadət etmək mənə qadağan edilmişdir ” . de : “ mən sizin nəfsinizin istəklərinə əsla uymaram . belə ola biləcəyi təqdirdə mən ( haqq yoldan ) azar və doğru yola yönəlmişlərdən olmaram ! ”
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( muhammad ) , follow their guidance and say ( to the people ) , " i do not ask any reward for what i have preached to you .
sən də onların haqq yoluna yönəl . de : “ mən bunun əvəzinə sizdən heç bir mükafat istəmirəm .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
say : o people ! if you are in doubt as to my religion , then ( know that ) i do not serve those whom you serve besides allah but i do serve allah , who will cause you to die , and i am commanded that i should be of the believers .
de : “ ey insanlar ! ( ey məkkə müşrikləri ! ) Əgər mənim dinim bardəsində şübhəyə düşmüsünüzsə , ( bilin ki ) mən allahı qoyub tapındığınız başqa bütlərə ibadət etmirəm . ancaq sizin canınızı alacaq allaha ibadət edirəm . mənə mö ’ minlərdən olmaq əmr edilmişdir ” .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and follow not ( o man i.e. , say not , or do not or witness not , etc . ) that of which you have no knowledge ( e.g. one 's saying : " i have seen , " while in fact he has not seen , or " i have heard , " while he has not heard ) .
haqqında məlumatın olmadığı bir işin dalınca getmə .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak