Je was op zoek naar: i live in kenya (Engels - Azerbeidsjaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Azerbaijani

Info

English

i live in kenya

Azerbaijani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Azerbeidsjaans

Info

Engels

i live in baku.

Azerbeidsjaans

bakıda yaşayıram.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i live in azerbaijan.

Azerbeidsjaans

azərbaycanda yaşayıram.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i want to live in the city.

Azerbeidsjaans

Şəhərdə yaşamaq istəyirəm.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the virtuous will live in bliss ,

Azerbeidsjaans

həqiqətən , itaətkarlar nemətlər içində olacaqlar .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

enter and live in it for ever '

Azerbeidsjaans

xoş gəldiniz ! Əbədi qalacağınız cənnətə daxil olun ! ” – deyəcəklər .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they will live in gardens with honour .

Azerbeidsjaans

cənnət bağlarında hörmət göstəriləcək insanlar da elə onlar olacaqdır .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and let you live in the land after them .

Azerbeidsjaans

onlardan sonra da yurdlarında sizi yerləşdirəcəyik .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so he will live in a state of bliss

Azerbeidsjaans

bundan belə o , xoş güzəran içində ,

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

( they will live ) in the bountiful gardens ,

Azerbeidsjaans

nəim bağlarında .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

surely those who live in awe of their lord ,

Azerbeidsjaans

həqiqətən , rəbbinin qorxusundan tir-tir əsənlər ;

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

who will inherit paradise , and live in it for ever .

Azerbeidsjaans

firdovs cənnətinə varis olanlar , orada əbədi qalanlar !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but in the gardens the righteous shall live in bliss ,

Azerbeidsjaans

müttəqilər isə , şübhəsiz ki , cənnətlər və ne ’ mətlər içində olacaqlar .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

indeed , the righteous shall ( live ) in bliss .

Azerbeidsjaans

həqiqətən , itaətkarlar nemət içində olacaqlar .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they are the companions of the fire and shall live in it for ever .

Azerbeidsjaans

onlar cəhənnəmlikdirlər və orada həmişəlik qalacaqlar !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they will live in it for ever , and will find no saviour or helper .

Azerbeidsjaans

onlar orada əbədi qalacaq , özlərinə nə bir himayəçi , nə də bir yardımçı tapa bilməyəcəklər .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they believed in him : so we let them live in ease for a while .

Azerbeidsjaans

nəhayət , onlar ona ( yunisə ) iman gətirdilər və biz də onlara müəyyən vaxtadək ( ömürlərinin axırına kimi ) gün-güzəran verdik .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as for the righteously striving believers , they will live in paradise wherein streams flow .

Azerbeidsjaans

İman gətirib yaxşı əməllər edən kimsələri isə ( ağacları ) altından çaylar axan cənnətlər gözləyir .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

god will ask them , " how many years did you live in your graves ? "

Azerbeidsjaans

( allah qiyamət günü kafirlərə ) belə buyuracaqdır : “ yer üzündə neçə il qaldınız ? ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

naoko lives in the white house.

Azerbeidsjaans

naoko ağ evdə yaşayır.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and blessed me wherever i may be , and enjoined on me worship and zakat for as long as i live ,

Azerbeidsjaans

harada oluramsa olum , məni mübarək etdi və nə qədər ki sağam , mənə namaz qılıb zəkat verməyi əmr etdi .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,040,568,112 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK