Je was op zoek naar: tagore was being more than poetic whe... (Engels - Azerbeidsjaans)

Engels

Vertalen

tagore was being more than poetic when he said

Vertalen

Azerbeidsjaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Azerbeidsjaans

Info

Engels

when he said to his father , father ‘ !

Azerbeidsjaans

bir zaman o , atasına demişdi : “ atacan !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when he woke he said : glory unto thee !

Azerbeidsjaans

( bütün eyib və nöqsanlardan uzaqsan ! ) sənə ( bu işimdən ötrü ) tövbə etdim .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when he said unto his father : o my father !

Azerbeidsjaans

bir zaman o , atasına demişdi : “ atacan !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and lot , when he said to his people , ‘ what !

Azerbeidsjaans

lutu da ( peyğəmbər göndərdik ) .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when he awoke , he said , " exalted are you !

Azerbeidsjaans

rəbbi dağa göründükdə onu parça-parça etdi . musa da bayılaraq yerə sərildi .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

so when he awoke , he said , ' glory be to thee !

Azerbeidsjaans

rəbbi dağa göründükdə onu parça-parça etdi . musa da bayılaraq yerə sərildi .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and we sent lut – when he said to his people , “ what !

Azerbeidsjaans

lutu da ( peyğəmbər göndərdik ) .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when he said to his father and his people : what do you worship ?

Azerbeidsjaans

o zaman ki , o öz atasına və tayfasına demişdi : “ nəyə ibadət edirsiniz ? ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

and ( remember ) lut when he said to his people , “ what !

Azerbeidsjaans

lutu da ( peyğəmbər göndərdik ) . o zaman ( lut ) öz tayfasına demişdi : “ gözünüz görə-görə çirkin işləmi məşğul olursunuz ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

[ we also sent ] lot , when he said to his people , ‘ what !

Azerbeidsjaans

lutu da ( peyğəmbər göndərdik ) . o zaman ( lut ) öz tayfasına demişdi : “ gözünüz görə-görə çirkin işləmi məşğul olursunuz ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when he said to his father and his people , ' what do you serve ? '

Azerbeidsjaans

bir zaman o öz atasına və tayfasına : “ nəyə ibadət edirsiniz ? ” – demişdi .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

( and remind people ) when he said to his father : " father !

Azerbeidsjaans

bir zaman o , atasına demişdi : “ atacan !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

then , when he beheld the moon rising , he said : ' this is my lord ! '

Azerbeidsjaans

( sonra ) doğan ayı görüb : “ bu mənim rəbbimdir ! ” – dedi .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he said , “ do you see this one whom you have honored more than me ?

Azerbeidsjaans

( İblis ) həmçinin : “ ( pərvərdigara ! ) bir de görək ( məni oddan , bu adəmi torpaqdan yaratdığın halda ) nə üçün onu məndən üstün tutdun ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he said ; contend ye with me concerning allah when he hath surely guided me ?

Azerbeidsjaans

( İbrahim ) dedi : “ allah məni doğru yola saldığı halda , siz onun barəsində mənimlə mübahisə edirsiniz ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he said , “ do you argue with me about god , when he has guided me ?

Azerbeidsjaans

( İbrahim ) dedi : “ allah məni doğru yola saldığı halda , siz onun barəsində mənimlə mübahisə edirsiniz ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he said unto his comrade , when he spake with him : i am more than thee in wealth , and stronger in respect of men .

Azerbeidsjaans

o öz ( yoxsul mö ’ min ) yoldaşı ilə söhbət edərkən ( təkəbbürlə ) ona dedi : “ mən səndən daha dövlətli və əşirətcə ( qəbilə , qohum-əqraba , övlad , qulluqçu və s. cəhətdən ) səndən daha qüvvətliyəm ! ”

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,934,707,972 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK