Je was op zoek naar: were you able to figure out the below (Engels - Baskisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Basque

Info

English

were you able to figure out the below

Basque

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Baskisch

Info

Engels

failed to figure out sender

Baskisch

ezin izan da biltzailea atzeman

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the program was not able to find out the file format you want to use for `%s'. please make sure to use a known extension for that file or manually choose a file format from the list below.

Baskisch

programak ezin du erabiltzea nahi duzun fitxategi-formatua aurkitu '%s'(r)entzako. ziurtatu zaitez fitxategi horrentzako luzapen ezaguna erabiltzea edo eskuz aukeratu fitxategi-formatua azpiko zerrendatik.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Engels

one final hint: remember the counter on the bottom left of the window that tells you how many mines you have left? often, near the end of the game, this number can help you figure out what possible places mines can be. how to do this is up to you to figure out.

Baskisch

azken aholkua: gogoratu leihoaren behealdean ezkerretan dagoen kontadoreak zenbat mina falta zaizkizun esaten dizula. askotan, jokoaren amaieratik gertu, zenbaki horrek lagundu egiten dizu minak non egon daitezkeen asmatzen. nola asmatu, zure esku dago.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

an access point sector, aps, is an mpeg video sector on the vcd/ svcd which is suitable to be jumped to directly. aps are required for entry points and scantables. aps have to fulfil the requirement to precede every i-frame by a gop header which shall be preceded by a sequence header in its turn. the start codes of these 3 items are required to be contained all in the same mpeg pack/ sector, thus forming a so-called access point sector. this requirement can be relaxed by enabling the relaxed aps option, i. e. every sector containing an i-frame will be regarded as an aps. warning: the sequence header is needed for a playing device to figure out display parameters, such as display resolution and frame rate, relaxing the aps requirement may lead to non-working entry points.

Baskisch

sarbide- puntuko sektorea, aps, vcd/ svcdko mpeg bideo- sektorea da eta hara zuzenean saltatu daiteke. apsak beharrezkoak dira sarrera- puntuetarako eta eskaneatze- tauletarako. apsek i- frame bakoitzaren aurrean gop goiburu bat jarri behar dute, eta goiburu horren aurrean sekuentzia- goiburu bat joango da. 3 elementu horien hasiera- kodeek mpeg pakete/ sektore berean egon behar dute, sarbide- puntuko sektorea deitzen dena osatuz. eskakizun hori arindu daiteke aps malguaren aukera gaituz, adibidez, i- frame bat duen sektore oro apstzat joko da. oharra: erreproduzigailu batek sekuentzia- goiburua behar du bistaratze- parametroak kalkulatzeko; adibidez, bistaratze- bereizmena eta fotograma- emaria. apsren eskakizunak arinduz gero, funtzionatzen ez duten sarrera- puntuak egon daitezke.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,336,942 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK