Je was op zoek naar: i miss you too beautiful (Engels - Bosnisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Bosnian

Info

English

i miss you too beautiful

Bosnian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Bosnisch

Info

Engels

i miss you!

Bosnisch

i

Laatste Update: 2013-04-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

i miss you ludo

Bosnisch

nedostaješ mi ludo

Laatste Update: 2021-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and thank you too

Bosnisch

hvala vam puno

Laatste Update: 2020-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

are you too proud, or too high and mighty?"

Bosnisch

jesi li se uzoholio ili misliš da si uzvišen?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

also selling well was theatre critic and playwright mani gotovac's autobiography i miss you.

Bosnisch

također se dobro prodavala autobiografija pozorišne kritičarke i dramske spisateljice mani gotovac, pod naslovom "nedostaješ mi".

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

are you too proud, or were you one of the exalted?”

Bosnisch

jesi li se uzoholio ili misliš da si uzvišen?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

if they respect the pact, you too should also follow its terms.

Bosnisch

pa dok (oni) budu pravi vama, to budite (i vi) pravi njima. uistinu!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

after all, you too were such before, and then allah was gracious to you.

Bosnisch

zato se obavijestite. uistinu!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do you too, o believers, wish to question your apostle as moses was in the past?

Bosnisch

zar da tražite od svoga poslanika kao što su prije tražili od musaa?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"peace on you too," said abraham, and hastened to bring a roasted calf.

Bosnisch

"mir!" – rekoše; – "mir!" – odgovori on, i ubrzo im donese pečeno tele.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

are you too proud (to fall prostrate to adam) or are you one of the high exalted?"

Bosnisch

jesi li se uzoholio ili misliš da si uzvišen?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and it was said to the people: "are you (too) going to assemble?

Bosnisch

a narodu bî rečeno: "hoćete li se iskupiti

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

did you not see those who received a portion of the book, that they purchase error and wish that you too go astray from the right path?

Bosnisch

zar ne vidiš kako oni kojima je dat dio knjige pravi put zamjenjuju za zabludu i žele da i vi s pravog puta skrenete?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if they incline toward peace, then you [too] incline toward it, and put your trust in allah.

Bosnisch

a ako budu skloni miru, onda mu budi sklon, i pouzdaj se u allaha.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"if we think first of all that albanian emigrants would return to the country, starting small businesses here, which would help the albanian economy grow, this is too beautiful to believe.

Bosnisch

"ako odmah pomislimo da se albanski emigranti žele vratiti u zemlju, i započeti male biznise ovdje, što bi pomoglo rast albanske ekonomije, dobili smo situaciju u koju je teško povjerovati.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and if they incline towards peace, you too lean towards it, and trust allah; indeed he only is the all hearing, the all knowing.

Bosnisch

a ako budu skloni miru, onda mu budi sklon, i pouzdaj se u allaha. uistinu! on, on je onaj koji čuje, znalac.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

have you not regarded those who were given a share of the book, who purchase error and desire that you [too] should lose the way?

Bosnisch

zar ne vidiš kako oni kojima je dat dio knjige pravi put zamjenjuju za zabludu i žele da i vi s pravog puta skrenete?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the dwellers of the garden will call out to the inmates of the fire: surely we have found what our lord promised us to be true; have you too found what your lord promised to be true?

Bosnisch

i dozivaće stanovnici dženneta stanovnike vatre: "doista smo našli ono što nam je obećavao gospodar naš istinitim, pa jeste li našli ono šta je obećavao gospodar vaš istinitim?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

then, o people of quraish, you too must return from the place where the people return from, and ask forgiveness from allah; indeed allah is oft forgiving, most merciful.

Bosnisch

zatim hrlite kud god hrle ljudi, i tražite oprost od allaha. uistinu, allah je oprosnik, milosrdni.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

[hypocrites! your case is] similar to those who were before you, who were more powerful than you and more abounding in wealth and children: they enjoyed their share [of worldly existence]; you too enjoy your share, just like those who were before you enjoyed their share, and you have gossiped [impiously] as they gossiped.

Bosnisch

kao oni prije vas; bili su žešći od vas u sili, i veći imecima i djecom, pa su uživali u udjelu njihovom - pa uživajte u udjelu vašem, kao što su uživali oni prije vas u udjelu njihovom - i raspravljate kao što su oni raspravljali.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,738,059,103 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK