Вы искали: i miss you too beautiful (Английский - Боснийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Bosnian

Информация

English

i miss you too beautiful

Bosnian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Боснийский

Информация

Английский

i miss you!

Боснийский

i

Последнее обновление: 2013-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

i miss you ludo

Боснийский

nedostaješ mi ludo

Последнее обновление: 2021-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and thank you too

Боснийский

hvala vam puno

Последнее обновление: 2020-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

are you too proud, or too high and mighty?"

Боснийский

jesi li se uzoholio ili misliš da si uzvišen?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

also selling well was theatre critic and playwright mani gotovac's autobiography i miss you.

Боснийский

također se dobro prodavala autobiografija pozorišne kritičarke i dramske spisateljice mani gotovac, pod naslovom "nedostaješ mi".

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

are you too proud, or were you one of the exalted?”

Боснийский

jesi li se uzoholio ili misliš da si uzvišen?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

if they respect the pact, you too should also follow its terms.

Боснийский

pa dok (oni) budu pravi vama, to budite (i vi) pravi njima. uistinu!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

after all, you too were such before, and then allah was gracious to you.

Боснийский

zato se obavijestite. uistinu!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do you too, o believers, wish to question your apostle as moses was in the past?

Боснийский

zar da tražite od svoga poslanika kao što su prije tražili od musaa?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"peace on you too," said abraham, and hastened to bring a roasted calf.

Боснийский

"mir!" – rekoše; – "mir!" – odgovori on, i ubrzo im donese pečeno tele.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

are you too proud (to fall prostrate to adam) or are you one of the high exalted?"

Боснийский

jesi li se uzoholio ili misliš da si uzvišen?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and it was said to the people: "are you (too) going to assemble?

Боснийский

a narodu bî rečeno: "hoćete li se iskupiti

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

did you not see those who received a portion of the book, that they purchase error and wish that you too go astray from the right path?

Боснийский

zar ne vidiš kako oni kojima je dat dio knjige pravi put zamjenjuju za zabludu i žele da i vi s pravog puta skrenete?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if they incline toward peace, then you [too] incline toward it, and put your trust in allah.

Боснийский

a ako budu skloni miru, onda mu budi sklon, i pouzdaj se u allaha.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"if we think first of all that albanian emigrants would return to the country, starting small businesses here, which would help the albanian economy grow, this is too beautiful to believe.

Боснийский

"ako odmah pomislimo da se albanski emigranti žele vratiti u zemlju, i započeti male biznise ovdje, što bi pomoglo rast albanske ekonomije, dobili smo situaciju u koju je teško povjerovati.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and if they incline towards peace, you too lean towards it, and trust allah; indeed he only is the all hearing, the all knowing.

Боснийский

a ako budu skloni miru, onda mu budi sklon, i pouzdaj se u allaha. uistinu! on, on je onaj koji čuje, znalac.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

have you not regarded those who were given a share of the book, who purchase error and desire that you [too] should lose the way?

Боснийский

zar ne vidiš kako oni kojima je dat dio knjige pravi put zamjenjuju za zabludu i žele da i vi s pravog puta skrenete?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the dwellers of the garden will call out to the inmates of the fire: surely we have found what our lord promised us to be true; have you too found what your lord promised to be true?

Боснийский

i dozivaće stanovnici dženneta stanovnike vatre: "doista smo našli ono što nam je obećavao gospodar naš istinitim, pa jeste li našli ono šta je obećavao gospodar vaš istinitim?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

then, o people of quraish, you too must return from the place where the people return from, and ask forgiveness from allah; indeed allah is oft forgiving, most merciful.

Боснийский

zatim hrlite kud god hrle ljudi, i tražite oprost od allaha. uistinu, allah je oprosnik, milosrdni.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

[hypocrites! your case is] similar to those who were before you, who were more powerful than you and more abounding in wealth and children: they enjoyed their share [of worldly existence]; you too enjoy your share, just like those who were before you enjoyed their share, and you have gossiped [impiously] as they gossiped.

Боснийский

kao oni prije vas; bili su žešći od vas u sili, i veći imecima i djecom, pa su uživali u udjelu njihovom - pa uživajte u udjelu vašem, kao što su uživali oni prije vas u udjelu njihovom - i raspravljate kao što su oni raspravljali.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,996,930 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK