Je was op zoek naar: jesus (Engels - Bosnisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Bosnisch

Info

Engels

jesus

Bosnisch

isus

Laatste Update: 2011-05-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

jesus christ

Bosnisch

isus

Laatste Update: 2010-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

(jesus) will answer: "halleluja.

Bosnisch

reći će: "slava neka je tebi!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"he ['iesa (jesus)] said: verily!

Bosnisch

(isa) reče: "uistinu!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

said jesus son of mary, ‘o allah!

Bosnisch

isa, sin merjemin reče: "o allahu, gospodaru naš!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

jesus in the sight of god is like adam.

Bosnisch

uistinu, primjer isaa kod allaha je kao primjer adema.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

'iesa (jesus), son of maryam (mary)]:

Bosnisch

a sigurno ga nisu ubili!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

so she pointed to him (prophet jesus).

Bosnisch

a ona im na njega pokaza.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

when the disciples said, ‘o jesus son of mary!

Bosnisch

kad rekoše hawarijjuni: "o isa, sine merjemin!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

(and remember) when allah said: o jesus!

Bosnisch

kad reče allah: "o isa!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and when allah saith: o jesus, son of mary!

Bosnisch

i kad allah rekne: "o isa, sine merjemin!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

said jesus the son of mary: "o allah our lord!

Bosnisch

isa, sin merjemin reče: "o allahu, gospodaru naš!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

jesus, son of mary, said: o allah, lord of us!

Bosnisch

isa, sin merjemin reče: "o allahu, gospodaru naš!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and when jesus son of mary said: o children of israel!

Bosnisch

i kad reče isa, sin merjemin: "o sinovi israilovi!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

indeed, the example of jesus to allah is like that of adam.

Bosnisch

uistinu, primjer isaa kod allaha je kao primjer adema.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

jesus said to the israelites, "worship god, my lord and yours.

Bosnisch

a mesih je govorio: "o sinovi israilovi, klanjajte se allahu, i mome i vašem gospodaru!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

[jesus] said, "indeed, i am the servant of allah.

Bosnisch

(isa) reče: "uistinu! ja sam rob allahov.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and (remember) when allah said: "o 'iesa (jesus)!

Bosnisch

kad reče allah: "o isa!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

[jesus] said," fear allah, if you should be believers."

Bosnisch

reče: "bojte se allaha, ako ste vjernici."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and zechariah, john, jesus and ilyas—each of them among the righteous—

Bosnisch

i zekerijjaa i jahjaa i isaa i iljasa - svaki je od dobrih -

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,792,741,466 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK