Je was op zoek naar: komuvada in past and present (Engels - Bosnisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Bosnian

Info

English

komuvada in past and present

Bosnian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Bosnisch

Info

Engels

and present in [human] souls is stinginess.

Bosnisch

a prisutna je dušama škrtost.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"we fought in the past, and now everybody has to accept us."

Bosnisch

"mi smo se u prošlosti borili i sad nas svi moraju prihvatiti."

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

renowned croatian writer and publicist igor mandic will open the festival and present his work.

Bosnisch

poznati hrvatski pisac i publicista igor mandić otvorit će festival i predstaviti svoj rad.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

has taught him the knowledge of the past and the future.

Bosnisch

uči ga govoru.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he had had serious heart problems in the past, and underwent surgery in houston a few years ago.

Bosnisch

on je u prethodnom periodu imao ozbiljnih srčanih problema, te je prije par godina imao operaciju u hjustonu.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and present to them an example: the people of the city, when the messengers came to it -

Bosnisch

i navedi im primjer stanovnika grada, kad mu dođoše izaslanici;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but bih citizens say they still live in a country that is burdened by the past and is under economic crisis conditions.

Bosnisch

međutim, građani bih kažu da još uvijek žive u zemlji koja je opterećena prošlošću, a pod uslovima je ekonomske krize.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but they will surely not wish for death because of what they had done in the past; and god knows the sinners well.

Bosnisch

a neće je nikada zaželjeti zbog onoga što čine! – a allah dobro zna nevjernike.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in past centuries, the tapestry of bosnian life included as many as 12,000 bosnian jews and 23,000 german speakers.

Bosnisch

u proteklim stoljećima, strukutura građana bosne obuhvatala je čak 12.000 bosanskih jevreja i 23.000 stanvnika koji su govorili njemački jezik.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"the serbian people are choosing between a nationalist past and a european future ...

Bosnisch

"narod srbije bira između nacionalističke prošlosti i evropske budućnosti ...

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and so we narrate to you the stories of the past, and we have given you a remembrance from us.

Bosnisch

i tako, eto, kazujemo ti neke vijesti o onima koji su bili i nestali, i objavljujemo ti od sebe kur'an.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

according to promoters, though, it has little to do with the past and everything to do with the future.

Bosnisch

prema promotorima međutim, on nema puno veze s prošlošću, ali ima svaku vezu s budućnošću.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"the west must learn the lessons of the past and show decisiveness regarding contemporary challenges."

Bosnisch

"zapad mora naučiti lekcije iz prošlosti i pokazati odlučnost po pitanju savremenih izazova."

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

most striking however, is how much serbia is burdened by the past and how much it doesn't need to be.

Bosnisch

međutim, najviše začuđuje to koliko je srbija opterećena prošlošću, a koliko to ne treba biti.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that god may forgive you your sin, past and to come, and complete his favors upon you, and guide you in a straight path.

Bosnisch

da bi ti allah oprostio šta je prethodilo od grijeha tvog i šta će uslijediti, i upotpunio ti blagodat svoju i uputio te putem pravim,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"but the law marks an attempt to break with the past and a consolidation of the democratic elites of this country."

Bosnisch

"međutim, taj zakon označava pokušaj raskidanja s prošlošću i konsolidacije demokratske elite u zemlji."

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

artists and intellectuals from albania, bulgaria, greece, romania and serbia gathered in athens from wednesday (october 17th) to friday for the "culture in the balkans -- past and present" festival.

Bosnisch

umjetnici i intelektualci iz albanije, bugarske, grčke, rumunije i srbije okupili su se u atini od srijede (17. oktobar) do petka na festivalu "kultura na balkanu -- prošlost i sadašnjost".

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"there are some little irregularities, but less this time than in past elections," said osce ambassador to albania robert bosch.

Bosnisch

"postoje neke manje neregularnosti, ali ovaj put manje nego na prethodnim izborima," izjavio je ambasador osce-a u albaniji robert bosch.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

after lunch, families visited each other bringing sweets and presents, along with warm wishes once again.

Bosnisch

nakon ručka, porodice se međusobno posjećuju i donose slatkiše i poklone, ponovno uz tople želje.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a spokeswoman for tadic's democratic party, jelena trivan, said the visit would bring closure to the past and pave the way for future co-operation.

Bosnisch

glasnogovornica tadićeve demokratske stranke jelena trivan izjavila je da će se tom posjetom zaključiti prošlost i popločati put za buduću saradnju.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,773,002,646 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK