Je was op zoek naar: which in questions of characteristics (Engels - Bosnisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Bosnian

Info

English

which in questions of characteristics

Bosnian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Bosnisch

Info

Engels

or some substance, which, in your minds, is even harder.”

Bosnisch

ili stvorenje od onog šta je veliko u grudima vašim."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

in that case, he said, key decisions would have to be made by the outgoing administration, raising questions of legitimacy.

Bosnisch

u tom slučaju, kaže on, ključne odluke bi morala donijeti odlazeća uprava, što bi dovelo do pitanja o legitimnosti.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the agency can only file misdemeanour charges, which in most cases, yield no results.

Bosnisch

agencija može podnijeti samo prekršaju prijavu, koja u većini slučajeva ne daje rezultata.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the government has announced new legislation that will tighten access to passports and travel outside the country, which immediately raised concerns about equal treatment and questions of discrimination.

Bosnisch

vlada je najavila nove propise kojima će se pooštriti pristup pasošima i putovanja van zemlje, što je odmah dovelo do zabrinutosti vezanih za ravnopravnost tretmana i do pitanja vezanih za diskriminaciju.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a bid for montenergo's pobjeda newspaper has raised questions of political and media connections.

Bosnisch

ponuda za kupoviju crnogorskog dnecnika pobjeda dovela je do pitanja o vezama između politike i medija.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in either case, the legality of their release is in question.

Bosnisch

u svakom slučaju, legalnost njihove objave je pod znakom pitanja.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

food is cooked in earthenware and copper pots on a stove heated with wood, which in turn warms up the showers.

Bosnisch

hrana se kuha u zemljanim i bakrenim posudama na štednjacima na drva, koji ujedno zagrijavaju i vodu za kupanje.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

she would not directly answer questions of whether the referendum would influence the decision on serbia's status.

Bosnisch

ona nije htjela direktno odgovoriti na pitanje da li će taj referendum imati utjecaja na odluku o statusu srbije.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as romania is a new member state, university degrees are accredited within the eu, which in turn allows the current exodus.

Bosnisch

pošto je rumunija nova država-članica, univerzitetske diplome se akreditiraju u okviru eu, što sa svoje strane omogućava trenutni egzodus.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"questions of enlargement are questions on which member states have different opinions and different views," he said.

Bosnisch

"pitanja proširenja su pitanja o kojima države članice imaju različita mišljenja i različite stavove," rekao je on.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

but that is not a question of the islamic community as an institution or of other peoples which are muslim.

Bosnisch

međutim, to nije pitanje islamske zajednice kao institucije, niti drugih naroda koji su muslimanski.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and no familiar friend will ask a question of his friend

Bosnisch

i ne bude pitao bližnji bližnjega,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the absence of unanimity from the security council, the eu and the us, the question of serbia plays a bigger role.

Bosnisch

u odsustvu jednoglasnosti iz vijeća sigurnosti, eu i sad, pitanje srbije igra veću ulogu.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"it's not a question of intent.

Bosnisch

"nije pitanje namjere.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"gerb won 116 seats which, in a 240-seat parliament, is not enough for a stable majority," he said in his address.

Bosnisch

"gerb je osvojio 116 mjesta, što u parlamentu od ukupno 240 mandata, nije dovoljno za stabilnu većinu," izjavio je on u svom govoru.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"any change of those levels gives each side the right to consider the question of its further participation in reductions of strategic arms."

Bosnisch

"svaka izmjena tih nivoa daje svakoj strani pravo da razmotri pitanje svog daljnjeg učešća u smanjenju strateškog naoružanja."

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"there is no question of any citizen being forced to use the office.

Bosnisch

"nema govora o tome da se bilo koji građanin prisiljava da koristi taj ured.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"so far, the split fair has helped promote the city of split, which, in turn, boosts the city's economy," says mayor ivan kuret.

Bosnisch

"do sad, splitski sajam doprinio je u promociji grada splita, što sa svoje strane jača ekonomiju grada," kaže gradonačelnik ivan kuret.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"it is a question of finding a way forward which does not break europe- or franco-turkish relations in two," an unnamed presidential official was quoted as saying.

Bosnisch

"radi se o tome da se nađe način kako da se krene dalje, kojim se ne prekidaju odnosi između evrope i turske ili francuske i turske," rekao je, kako se navodi, jedan neimenovani zvaničnik iz predsjedništva.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"a french citizen is in question and it is my duty to be here," he said.

Bosnisch

"u pitanju je jedan francuski državljanin i moja je dužnost biti ovdje," izjavio je on.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,790,702,408 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK