Je was op zoek naar: your voice makes me go crazy (Engels - Bosnisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Bosnian

Info

English

your voice makes me go crazy

Bosnian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Bosnisch

Info

Engels

who makes me to die and then revives me,

Bosnisch

i koji će me usmrtiti, zatim me oživiti,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he who makes me die, and then revives me.

Bosnisch

i koji će me usmrtiti, zatim me oživiti,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and moderate your stride, and lower your voice.

Bosnisch

i budi umjeren u hodu svom i spusti glas svoj.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

be moderate in your stride and lower your voice.

Bosnisch

i budi umjeren u hodu svom i spusti glas svoj.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

be moderate in your bearing, and keep your voice low.

Bosnisch

i budi umjeren u hodu svom i spusti glas svoj.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the audio input device is the device that will be used to record your voice during calls.

Bosnisch

ulazni uređaj za zvuk je uređaj kojim upravlja upravitelj zvuka, a koristi se za snimanje vašeg glasa.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and if ye put no faith in me, then let me go.

Bosnisch

a ako mi ne vjerujete, onda me na miru ostavite!"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

walk modestly and lower your voice, for the ugliest of all voices is the braying of the ass."

Bosnisch

i budi umjeren u hodu svom i spusti glas svoj. uistinu, najružniji glasovi su njakanje magaraca."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"and be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice.

Bosnisch

i budi umjeren u hodu svom i spusti glas svoj.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

[think,] what makes me invite you to deliverance, while you invite me toward the fire?

Bosnisch

pozivam vas spasu, a pozivate me vatri.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and be moderate in your pace and lower your voice; indeed, the most disagreeable of sounds is the voice of donkeys."

Bosnisch

i budi umjeren u hodu svom i spusti glas svoj. uistinu, najružniji glasovi su njakanje magaraca."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and make me of the heirs of the garden of bliss

Bosnisch

i učini me jednim od onih kojima ćeš džennetske blagodati darovati –

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and make me of the inheritors of the garden of bliss.

Bosnisch

i učini me jednim od onih kojima ćeš džennetske blagodati darovati –

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and make me of those who will inherit the garden of bliss,

Bosnisch

i učini me jednim od onih kojima ćeš džennetske blagodati darovati –

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and kind to my mother, and he did not make me a disobedient rebel.

Bosnisch

i da budem čestit majci svojoj, a nije me učinio nepokornim, nesretnim.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

lord, make me and my offspring steadfast in prayer and accept our worship.

Bosnisch

gospodaru moj! učini me ustrajnim u salatu i (isto) od potomaka mojih, gospodaru naš, i primi dowu moju.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

go ahead and entice whomsoever of them you can, with your voice, and mount assaults against them with your cavalry and infantry and be their partner in wealth and offspring, and make promises to them, satan promises nothing but delusion,

Bosnisch

i podbodi koga možeš od njih glasom svojim, i sakupi na njih konjicu svoju i pješadiju svoju, i sudjeluj im u imecima i djeci, i obećavaj im", a obećava im šejtan jedino obmanu.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

instigate whomever of them you can with your voice; and rally against them your cavalry and your infantry, and share with them in wealth and children, and make promises to them!’ but satan promises them nothing but delusion.

Bosnisch

i podbodi koga možeš od njih glasom svojim, i sakupi na njih konjicu svoju i pješadiju svoju, i sudjeluj im u imecima i djeci, i obećavaj im", a obećava im šejtan jedino obmanu.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

kesic: silly things that aren't related to any current situation make me laugh.

Bosnisch

kesić: nasmijavaju me luckaste stvari koje nisu povezane ni s kakvom aktuelnom situacijom.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mislead any of them you may with your voice, attack them with your cavalry and soldiers on foot, share their wealth and children with them, and make promises to them." -- but the promises of satan are nothing but deceit.

Bosnisch

i podbodi koga možeš od njih glasom svojim, i sakupi na njih konjicu svoju i pješadiju svoju, i sudjeluj im u imecima i djeci, i obećavaj im", a obećava im šejtan jedino obmanu.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,794,272,992 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK