Je was op zoek naar: i called up to him, so he had to pick my call (Engels - Bulgaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Bulgarian

Info

English

i called up to him, so he had to pick my call

Bulgarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Bulgaars

Info

Engels

in order to do so he had to draw up a declaration proving that he had the required professional qualifications.

Bulgaars

За да направи това, трябвало да подаде декларация в доказателство, че притежава необходимата професионална квалификация.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then his lord chose him , so he turned to him and guided ( him ) .

Bulgaars

После неговият Господ го избра - прие покаянието му и го напъти .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

is someone the evil of whose conduct is presented as decorous to him , so he regards it as good ....

Bulgaars

А нима [ получават същото ] онези , на които са разкрасени лошите им деяния и им се струват хубави ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then his soul made the slaying of his brother agreeable to him , so he slew him , and he became of the losers .

Bulgaars

И го подтикна душата му да убие своя брат , и го уби , и стана един от губещите .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when the prophet told one of his wives something in confidence and she disclosed it , god revealed this to him . so he made some of it known to her , and held back some .

Bulgaars

Пророка тайно довери на една от своите съпруги новина . А когато тя я съобщи [ на Аиша ] и Аллах му разкри това , той сподели [ с нея ] част и избягна друга .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so will one whose misdeeds are made seeming good to himso he deems them good be – ever equal to the one who is upon guidance ?

Bulgaars

А нима [ получават същото ] онези , на които са разкрасени лошите им деяния и им се струват хубави ? Аллах оставя в заблуда когото пожелае и напътва когото пожелае .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when god desires to guide someone , he opens his breast to islam ; and whoever he wills to let go astray , he causes his breast to be constricted as if he had to climb up to the skies .

Bulgaars

И когото Аллах поиска да напъти , разтваря Той гърдите му за Исляма , а когото поиска да остави в заблуда , прави гърдите му тесни , свити , сякаш се издига към небето .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as we all know, president ortega does not have a two-thirds majority in parliament, and so he had to turn to violating the constitution in order to remove the ban on his re-election.

Bulgaars

Както всички знаем, президентът Ортега не разполага с мнозинство от две трети в парламента и по тази причина му се наложи да прибегне до нарушаване на конституцията, за да премахне забраната за неговото преизбиране.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and those who disbelieved – their deeds are like a mirage in the wasteland , so the thirsty may believe it to be water ; to the extent that when he came close to it , he found it is nothing and found allah close to him , so he filled his account ; and allah is swift at taking account .

Bulgaars

А на неверниците делата са като мираж в пустиня . Жадният го смята за вода , но стигне ли там , не намира нищо . Там ще намери Аллах и Той ще му изплати въздаянието . Аллах бързо прави равносметка .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he said : surely he has been unjust to you in demanding your ewe ( to add ) to his own ewes ; and most surely most of the partners act wrongfully towards one another , save those who believe and do good , and very few are they ; and dawood was sure that we had tried him , so he sought the protection of his lord and he fell down bowing and turned time after time ( to him ) .

Bulgaars

Рече [ Дауд ] : “ Угнетил те е , като е добавил твоята овца към своите овци . Мнозина от съдружниците се потискат един друг , освен онези , които вярват и вършат праведни дела , ала малцина са те . ” И разбра Дауд , че Ние само го изпитвахме , и помоли своя Господ за

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,787,708,172 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK