Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
but a fellow resident, stevan maksimovic, expressed relief.
Друг неин съгражданин обаче, Стеван Максимович, изрази облекчение.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
montenegro's stevan jovetic is honoured. [getty images]
Награждаването на Стеван Йоветич от Черна гора. [Гети Имиджис]
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in late september 1998, bosnian serb stevan todorovic was arrested and extradited to the icty.
В края на септември 1998 г. босненският сърбин Стеван Тодорович бе арестуван и екстрадиран в МНТБЮ.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this is about an anachronistic ruling," said stevan pavleski, an attorney for the mzt-fop head.
Това съдебно решение е анахронизъм,” каза Стеван Павлески, адвокат на директора на МЗТ-ФОП.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
podgorica citizen stevan vukcevic, 28, attended the january protests, and says he will go to the rallies this month.
Гражданинът на Подгорица Стеван Вукчевич, на 28 г., е бил на януарските протести и каза, че ще отиде и на протестите този месец.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
everything she touched turned into institutions of modern society," faculty of law professor stevan lalic said in a speech at the memorial.
Всичко, до което тя се докосваше, се превръщаше в институции на модерното общество," каза в реч по време на възпоменанието преподавателят от факултета по право Стеван Лалич.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sarajevo resident stevan vukcevic, 28, voiced the publicˈs collective sense of relief, saying it was a disgrace that politicians made citizens wait for over a year.
Жителят на Сараево Стеван Вукчевич, 28-годишен, изрази общественото чувство на облекчение, като каза, че е било позор за политиците да карат гражданите да чакат повече от една година.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
stevan lilic, head of the lawyers for democracy association, told belgrade media that the prospect is there, given the provision that municipal governments can collect documentation for individuals and then close legalisation deals with them afterwards.
Стеван Лилич, ръководител на асоциацията "Адвокати за демокрация", каза за белградските медии, че перспективата е налице, като се има предвид, че общинските администрации могат да събират документи за физически лица, а след това да сключват сделки с тях за узаконяване.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
bosnian serb stevan todorovic (right) is escorted into the courtroom of the international war crimes tribunal for the former yugoslavia in the hague in september 1998. [afp]
Босненският сърбин Стеван Тодорович (вдясно) бе ескортиран през септември 1998 г. до залата на Международния трибунал за военните престъпления в бивша Югославия в Хага. [aФП]
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"they [industrial refrigerating facilities' owners] brought down our price by 30%," said stevan vukojevic, a disappointed farmer from the arilje area farmland, summing up the general sentiment for setimes.
„Те (собствениците на промишлените инсталации за замразяване) свалиха цената ни с 30 %”, каза за setimes Стеван Вукоевич, разочарован фермер от селскостопанската област Ариле, обобщавайки общото настроение.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak