Je was op zoek naar: countenance (Engels - Burmees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Burmese

Info

English

countenance

Burmese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Burmees

Info

Engels

neither shalt thou countenance a poor man in his cause.

Burmees

ဆင်းရဲသောသူဘက်၌လည်း မငဲ့ကွက်ရ။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

Burmees

ထာဝရဘုရားသည် သင့်ကို မြော်ကြည့်၍ ချမ်းသာပေးတော်မူပါစေသောဟု

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

his countenance was like lightning, and his raiment white as snow:

Burmees

သူ၏မျက်နှာသည် လျှပ်စစ်ကဲ့သို့ထင်၏။ အဝတ်သည်လည်း မိုဃ်းပွင့်ကဲ့သို့ ဖြူ၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.

Burmees

သံကို သံဖြင့်ထက်စေသကဲ့သို့၊ လူသည်အဆွေ ခင်ပွန်း၏ မျက်နှာကို ထက်စေတတ်၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for the righteous lord loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.

Burmees

တရားသဖြင့် ပြုတော်မူသောထာဝရဘုရား သည် တရားသောအမှုကို နှစ်သက်၍ သဘောဖြောင့် သောသူကို မျက်နှာပြုတော်မူ၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.

Burmees

မြောက်လေသည် မိုဃ်းရေကို ဆောင်တတ် သကဲ့သို့၊ ကုန်းတိုက်သောလျှာသည် ဒေါသမျက်နှာကို ဆောင်တတ်၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the lord said unto cain, why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?

Burmees

ထာဝရဘုရားကလည်း သင်သည် အဘယ်ကြောင့် စိတ်ဆိုးသနည်း။ အဘယ်ကြောင့် မျက်နှာပျက် သနည်း။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed: and the man of god wept.

Burmees

စေ့စေ့ကြည့်ရှု၍ ဟာဇေလသည် မျက်နှာပျက် လေ၏။ ဘုရားသခင်၏ လူသည်လည်း မျက်ရည်ကျ၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

Burmees

ပြုံးရယ်ခြင်းထက် ဝမ်းနည်းခြင်းသည်သာ၍ ကောင်း၏။ အကြောင်းမူကား၊ မျက်နှာညှိုးငယ်သော အားဖြင့် နှလုံးသာ၍ကောင်းတတ်၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.

Burmees

ရွှင်လန်းသောစိတ်နှလုံးသည် ချိုသောမျက်နှာ ကို ဖြစ်စေတတ်၏။ ညှိုးငယ်ခြင်းအားဖြင့်ကား၊ စိတ်ပျက် တတ်၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there be many that say, who will shew us any good? lord, lift thou up the light of thy countenance upon us.

Burmees

ကောင်းမွန်သော အရာကို ငါတို့အား အဘယ် သူပြမည်နည်းဟု မေးတတ်သော သူအများရှိပါသည် ဖြစ်၍၊ အိုထာဝရဘုရား၊ မျက်နှာတော်အလင်းကို အကျွန်ုပ်တို့အပေါ်မှာ ပေါ်ထွန်းစေတော်မူပါ။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young:

Burmees

အသက်ကြီးသူကို မရိုသေ၊ အသက်ငယ်သူကို မသနားတတ်သော လူမျိုးကို၊ ဝေးသောအရပ်၊ မြေကြီး စွန်းမှ ထာဝရဘုရားသည် ခေါ်၍ သင့်ကို တိုက်စေတော် မူမည်။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

his legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as lebanon, excellent as the cedars.

Burmees

ခြေထောက်တော်တို့သည် ရွှေစင်ဘိနပ်ပေါ်၌ တည်သော ကျောက်ဖြူတိုင်နှင့်တူကြ၏။ မျက်နှာတော် သည် လေဗနုန်တောင်ကဲ့သို့ဖြစ်၍၊ အာရဇ်ပင်ကဲ့သို့ ထူးမြတ်ပေ၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.

Burmees

ကျွန်းသူ ကျွန်းသားအပေါင်းတို့သည် သင်အမှု ကြောင့် မိန်းမောတွေဝေ၍၊ ရှင်ဘုရင်တို့သည် မျက်နှာ ပျက်လျက် ကြက်သီးမွေးညှင်းထကြ၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and she said, let thine handmaid find grace in thy sight. so the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.

Burmees

ဟန္နကလည်း၊ ကိုယ်တော်၏ ကျွန်မသည် ရှေ့တော်၌ မျက်နှာရပါစေသောဟု လျှောက်ပြီးမှ၊ ခြားနား သော မျက်နှာနှင့် သွား၍ အစာစားလေ၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.

Burmees

လက်ျာလက်တော်သည်လည်း ကြယ်ခုနှစ်လုံးကို ကိုင်၏။ ခံတွင်းတော်ထဲကလည်းထက်သော သန်လျက် ထွက်၏။ မျက်နှာတော်သည်အရှိန်တန်ခိုးနှင့် ထွန်း တောက်သောနေကဲ့သို့ဖြစ်၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and said unto them, i see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the god of my father hath been with me.

Burmees

သင်တို့အဘ၏ မျက်နှာသည် ငါ၌ရှေ့ကကဲ့သို့ မဟုတ်၊ ခြားနားသည်ကို ငါသိမြင်၏။ သို့သော်လည်း၊ ငါ့အဘ၏ဘုရားသခင်သည်၊ ငါ့ဘက်၌ ရှိတော်မူ၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

why art thou cast down, o my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in god: for i shall yet praise him for the help of his countenance.

Burmees

အိုငါ့ဝိညာဉ်၊ သင်သည်အဘယ်ကြောင့် ညှိုးငယ် သနည်း။ ငါ့အထဲမှာအဘယ်ကြောင့် မငြိမ်းမဝပ်ရှိသ နည်း။ ဘုရားသခင်ကို မြော်လင့်လျက်နေလော့။ ငါ့ကို ကယ်တင်တော်မူသောအရှင်၊ ငါကိုးကွယ်သော ဘုရား သခင်၏ ကျေးဇူးတော်ကို ငါချီးမွမ်းထောမနာပြုရလေအံ့ သတည်း။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as sodom, they hide it not. woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.

Burmees

သူတို့မျက်နှာအနေအထားသည် သူတို့တဘက်၌ သက်သေခံ၏။ မိမိဒုစရိုက်ကိုမဝှက်၊ သောဒုံမြို့သားကဲ့သို့ ထင်ရှားစွာ ပြုကြ၏။ သူတို့ဝိညာဉ်၌ အမင်္ဂလာရှိ၏။ အကြောင်းမူကား၊ မကောင်းကျိုးကို မိမိတို့၌ ဆပ်ပေး ကြပြီ။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.

Burmees

သူတို့သည် ကိုယ်ထားဖြင့် ထိုမြေကိုအစိုးရကြ သည်မဟုတ်ပါ။ ကိုယ်လက်ဖြင့် ကိုယ်ကို ကယ်တင်ကြ သည်မဟုတ်ပါ။ ကိုယ်တော်အလိုရှိသောကြောင့် လက်ျာလက်ရုံးတော်နှင့် မျက်နှာတော်အလင်းအားဖြင့် သူတို့ကို ကယ် တင်တော်မူ၏။

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,779,178,477 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK