Je was op zoek naar: could i serve you anthing else (Engels - Cebuano)

Engels

Vertalen

could i serve you anthing else

Vertalen

Cebuano

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Cebuano

Info

Engels

its my pleasure to serve you

Cebuano

it's my pleasure to serve you

Laatste Update: 2024-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

serve your parents in the last part of their life as they serve you on the first part of your life

Cebuano

pag-alagad sa imong mga ginikanan sa katapusang bahin sa ilang kinabuhi samtang sila nagserbisyo

Laatste Update: 2020-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for there stood by me this night the angel of god, whose i am, and whom i serve,

Cebuano

kay niining gabhiona karon dihay mitindog tupad kanako nga usa ka manolunda sa dios ni kinsa iya ako ug kang kinsa nagasimba ako,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for god is my witness, whom i serve with my spirit in the gospel of his son, that without ceasing i make mention of you always in my prayers;

Cebuano

kay saksi ko ang dios, ang ginaalagad ko sa akong espiritu pinaagi sa pagsangyaw sa maayong balita sa iyang anak, nga sa walay paghunong ginalakip ko kamo kanunay sa akong mga pag-ampo,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i thank god, whom i serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing i have remembrance of thee in my prayers night and day;

Cebuano

nagapasalamat ako sa dios nga akong ginasimba uban sa maputling kaisipan, maingon sa gibuhat sa akong mga ginikanan, sa diha nga sa makanunayon magahandum ako kanimo sa akong mga pag-ampo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and again, whom should i serve? should i not serve in the presence of his son? as i have served in thy father's presence, so will i be in thy presence.

Cebuano

ug usab, kang kinsa ba ako mag-alagad? dili ba ako mag-alagad sa atubangan sa iyang anak nga lalake? ingon nga ako nakaalagad sa atubangan sa imong amahan, ingon man usab ako sa imong atubangan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he answering said to his father, lo, these many years do i serve thee, neither transgressed i at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that i might make merry with my friends:

Cebuano

apan siya mitubag sa iyang amahan, `tan-awa, sulod niining daghang katuigan nagaalagad ako kanimo, ug wala gayud ako makalapas sa bisan unsa nga imong gisugo; ngani wala ako nimo hatagi bisan na lang untag nating kanding aron makahimo ako sa pagsadya uban sa akong mga higala.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and it came to pass, that in the morning, behold, it was leah: and he said to laban, what is this thou hast done unto me? did not i serve with thee for rachel? wherefore then hast thou beguiled me?

Cebuano

ug sa pagkabuntag na, tan-awa, si lea man diay; ug miingon siya kang laban: unsa kini nga imong gibuhat kanako? wala ba ako magaalagad kanimo tungod kang raquel? ngano man nga gilimbongan mo ako?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,736,227,290 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK