Je was op zoek naar: i will worship the name of jesus (Engels - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Cebuano

Info

English

i will worship the name of jesus

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Cebuano

Info

Engels

i will take the cup of salvation, and call upon the name of the lord.

Cebuano

dawaton ko ang copa sa kaluwasan, ug pagasangpiton ko ang ngalan ni jehova.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when they heard this, they were baptized in the name of the lord jesus.

Cebuano

ug sa ilang pagkadungog niini, sila gipangbautismohan sa ngalan sa ginoong jesus.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i will praise the name of god with a song, and will magnify him with thanksgiving.

Cebuano

pagadayegon ko ang ngalan sa dios uban sa usa ka awit, ug pagapadakuon siya uban sa pagpasalamat.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

because i will publish the name of the lord: ascribe ye greatness unto our god.

Cebuano

kay igamantala ko ang ngalan ni jehova. pakadakuon ninyo ang atong dios.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the lord.

Cebuano

akong ihalad kanimo ang halad-sa-pasalamat, ug sangpiton ko ang ngalan ni jehova.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of jesus.

Cebuano

ug ilang gipatawag sila ug gipinahan sa dili na gayud pagsulti o pagpanudlo pa pinasikad sa ngalan ni jesus.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

giving thanks always for all things unto god and the father in the name of our lord jesus christ;

Cebuano

nga sa kanunay magpasalamat kamo sa dios amahan tungod sa tanang mga butang, sa ngalan sa atong ginoong jesu-cristo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i will praise the lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the lord most high.

Cebuano

magapasalamat ako kang jehova sumala sa iyang pagkamatarung, ug magaawit ako sa pagdayeg sa ngalan ni jehova, ang hataas uyamut.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the lord.

Cebuano

apan ipabilin ko sa imong kinataliwad-an ang sinakit ug ang alaut nga katawohan, ug sila modangup sa ngalan ni jehova.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then called i upon the name of the lord; o lord, i beseech thee, deliver my soul.

Cebuano

unya gisangpit ko ang ngalan ni jehova: oh jehova, luwasa ang akong kalag, nangamuyo ako kanimo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he spake boldly in the name of the lord jesus, and disputed against the grecians: but they went about to slay him.

Cebuano

ug sa walay kokahadlok nagwali sa ngalan sa ginoo. ug siya nakigsulti ug nakiglantugi batok sa mga judiyong-gresyanhon; apan sila naninguha sa pagpatay kaniya.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the lord our god.

Cebuano

ang uban nagasalig sa mga carro, ug ang uban sa mga kabayo; apan kami magahisgut sa ngalan ni jehova nga among dios.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the name of our lord jesus christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our lord jesus christ,

Cebuano

sa ngalan sa ginoong jesus, batok sa tawo nga nagabuhat sa maong butang. inigkatigum ninyo, ug anaa ang akong espiritu, uban sa gahum sa atong ginoong jesus,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then paul answered, what mean ye to weep and to break mine heart? for i am ready not to be bound only, but also to die at jerusalem for the name of the lord jesus.

Cebuano

unya si pablo mitubag, "unsa ba kining inyong gibuhat, nga nanghilak man kamo ug nanagpaluya sa akong kasingkasing? andam na ako dili lamang sa pagpabilanggo, kondili bisan pa sa pagpakamatay didto sa jerusalem tungod sa ngalan sa ginoong jesus."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

but when they believed philip preaching the things concerning the kingdom of god, and the name of jesus christ, they were baptized, both men and women.

Cebuano

apan sa diha nga nagpanoo na sila kang felipe sa pagmantala niya sa maayong balita mahitungod sa gingharian sa dios ug sa ngalan ni jesu-cristo, nanagpabautismo sila nga mga lalaki ug mga babaye.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they called the name of that place bochim: and they sacrificed there unto the lord.

Cebuano

ug gitawag nila ang ngalan niadtong dapita bochim: ug didto nanaghalad sila kang jehova.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the lord shall be saved.

Cebuano

ug mahitabo nga bian kinsa nga magasangpit sa ngalan sa ginoo, maluwas.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he called the name of the place taberah: because the fire of the lord burnt among them.

Cebuano

ug ang ngalan niadtong dapita mao ang tabera, kay ang kalayo ni jehova misunog sa taliwala nila.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he called the name of that place bethel: but the name of that city was called luz at the first.

Cebuano

ug kadtong dapita gihinganlan niya ug bethel; apan sa sinugdan ang ngalan niadtong lungsora luz.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i will also stretch out mine hand upon judah, and upon all the inhabitants of jerusalem; and i will cut off the remnant of baal from this place, and the name of the chemarims with the priests;

Cebuano

ug akong pagatuy-oron ang akong kamot batok sa juda, ug batok sa tanang mga pumoluyo sa jerusalem; ug pagaputlon ko ang kabilin ni baal gikan niining dapita, ug ang ngalan sa chemarim uban sa mga sacerdote;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,777,657,330 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK