Je was op zoek naar: keilah (Engels - Cebuano)

Engels

Vertalen

keilah

Vertalen

Cebuano

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Cebuano

Info

Engels

and keilah, and achzib, and mareshah; nine cities with their villages:

Cebuano

ug ang ceila, ug ang achsib, ug ang maresa; siyam ka mga ciudad, lakip ang ilang mga balangay:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and saul called all the people together to war, to go down to keilah, to besiege david and his men.

Cebuano

ug gitawag ni saul ang tanang katawohan sa pagpakiggubat, aron molugsong ngadto sa keila, aron likusan si david ug ang iyang mga tawo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the sons of his wife hodiah the sister of naham, the father of keilah the garmite, and eshtemoa the maachathite.

Cebuano

ug ang mga anak nga lalake sa asawa ni odias, igsoon nga babaye ni naham, mao ang mga amahan ni keila ang garmihanon, ug kang esthemoa, ang maacatihanon.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it came to pass, when abiathar the son of ahimelech fled to david to keilah, that he came down with an ephod in his hand.

Cebuano

ug nahitabo, sa diha nga si abiathar, ang anak ni ahimelech mikalagiw ngadto kang david sa keila, nga siya milugsong uban sa usa ka ephod diha sa iyang kamot.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then said david, will the men of keilah deliver me and my men into the hand of saul? and the lord said, they will deliver thee up.

Cebuano

unya miingon si david: itugyan ba kaha ako ug ang akong mga tawo sa mga tawo sa keila ngadto sa kamot ni saul? ug si jehova miingon: sila magatugyan kanimo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

after him repaired the levites, rehum the son of bani. next unto him repaired hashabiah, the ruler of the half part of keilah, in his part.

Cebuano

sunod kaniya maoy nag-ayo ang mga levihanon, si rehum ang anak nga lalake ni bani. sunod kaniya giayo ni asabias ang punoan sa katunga nga purok sa seila, alang sa iyang purok.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then david inquired of the lord yet again. and the lord answered him and said, arise, go down to keilah; for i will deliver the philistines into thine hand.

Cebuano

unya nangutana pa pag-usab si david kang jehova. ug si jehova mitubag kaniya, ug miingon: tumindog ka, lumugsong ka ngadto sa keila; kay itugyan ko ang mga filistehanon sa imong kamot.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it was told saul that david was come to keilah. and saul said, god hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.

Cebuano

ug gisugilon kang saul nga si david miadto sa keila. ug si saul miingon: ang dios nagtugyan kaniya sa akong kamot; kay natakpan siya pinaagi sa pagsulod sa usa ka lungsod nga may mga ganghaan ug mga trangka.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

therefore david inquired of the lord, saying, shall i go and smite these philistines? and the lord said unto david, go, and smite the philistines, and save keilah.

Cebuano

busa si david nangutana kang jehova, nga nagaingon: moadto ba ako ug modasmag niining mga filistehanon? ug si jehova miingon kang david: lakaw, ug samari ang mga filistehanon, ug luwasa ang keila.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

will the men of keilah deliver me up into his hand? will saul come down, as thy servant hath heard? o lord god of israel, i beseech thee, tell thy servant. and the lord said, he will come down.

Cebuano

itugyan ba kaha ako sa mga tawo sa keila ngadto sa iyang kamot? molugsong ba kaha si saul sumala sa nadungog sa imong sulogoon? oh jehova, ang dios sa israel, ako nagapakilooy kanimo, suginli ang imong sulogoon. ug si jehova miingon: siya molugsong.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,951,846,613 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK