Je was op zoek naar: thief (Engels - Chamorro)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Chamorro

Info

Engels

when thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.

Chamorro

anae unlie y saque, undalalag güe; yan jagas gaepattejao yan y manábale.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and jesus answered and said unto them, are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?

Chamorro

ya manope si jesus ilegña nu sija: ada manmato jamyo calang contra y saque, na manmañuñule jamyo espada, yan galute para inguiotyo?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.

Chamorro

este ilegña, ti pot inadajiña ni mamobble; lao pot guiya y saque, ya guaja y betsaña, ya jachuchule ayo y sinajguanña.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.

Chamorro

este tingo na yanguin y tata gui guima mojon jatungo jafa na ora nae ufato y saque, upulan ya ti upolo na umayulang y guimaña.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.

Chamorro

tingo este na yaguin y gaeguima jatungo ngaean nae ufato y saque, ubelagüe, sa ti upolo na umayulangguan ni iyasija.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.

Chamorro

bende y güinajamo, ya unfannae. limosna; fanmamamauleg botsa ni ti ubijo, un güinaja gui langet na ti ufatta, anae ti usineda ni y saque, ni ti upotliya.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, be ye come out, as against a thief, with swords and staves?

Chamorro

ayonae ilegña si jesus ni y magas mamale, yan y capitan sija gui templo, yan y manamco sija ni y manmato guiya güiya: manmato jamyo yan espada yan galute, taegüije y contra y saque?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,768,216,231 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK