Je was op zoek naar: conspired (Engels - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Danish

Info

English

conspired

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Deens

Info

Engels

and his servants conspired against him, and slew him in his own house.

Deens

hans tjenere sammensvor sig imod ham og dræbte ham i hans hus;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

unwittingly, this parliament conspired to assist the commission in its original proposals.

Deens

parlamentet har uden at vide det rottet sig sammen om at hjælpe kommissionen i de oprindelige forslag.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

this has unfortunately been rejected by a coalition which has conspired against the public.

Deens

det blev desværre afvist af en koalition, som har svoret sig sammen mod den enkelte borger.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is a sad country. the climate, culture and history have conspired against it.

Deens

nordkorea er et sølle land, som har både klimaet, kulturen og historien mod sig.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

and conspired all of them together to come and to fight against jerusalem, and to hinder it.

Deens

og de sammensvor sig alle om at drage hen og angribe jerusalem og fremkalde forvirring der.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

what is so depressing is that we have conspired as an institution in the development of the procedure over the last 25 years.

Deens

blivar alara-niveauet, der kræver, at emissionerne skal holdes så lavt som overhovedet muligt inden for de tilladte grænser, overholdt tilstrækkeligt?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

politicians have partly conspired to hide from the peoples of our member states that implementing the kyoto protocols is going to be painful.

Deens

politikerne er delvis gået i sammensværgelse om at skjule for befolkningerne i medlemsstaterne, at det kommer til at gøre ondt at gennemføre kyoto-protokollen.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

i myself have had the opportunity of attending this un commission on two occasions and i could never shake off the impression that the governments systematically conspired to exonerate one another.

Deens

jeg har selv to gange overværet et møde i menneskerettighedskommissionen, og jeg kunne ikke undgå at få det indtryk, at regeringerne systematisk allierer sig for at bevise hinandens uskyld.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

this delay, this indecisiveness has conspired to create an almost panic situation and, of course, consumer confidence took a nose-dive.

Deens

denne forsinkelse, denne tvivlrådighed har medvirket til at skabe en næsten panisk situation, og forbrugernes tillid tog selvfølgelig et styrtdyk.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

differences between national rules together with the lack of any obligation to open up contracts to community-wide competition often conspired to keep national markets walled off from foreign competitors.

Deens

de store forskelle i de nationale retsforskrifter på området og den manglende pligt til at udbyde offentlige kontrakter på eu-plan var meget befordrende for bibeholdelse af markedsfragmenteringen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in six short months, the presidency has conspired to undermine the stability pact, has shown contempt for the european union 's policy towards russia and offended canada.

Deens

på seks korte måneder har formandskabet undermineret stabilitetspagten, udvist foragt for eu' s politik over for rusland og fornærmet canada.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

circumstances have conspired to make possible a situation in which the european union’ s labour market is open to the citizens of certain third countries, but is not open to the citizens of other third countries that meet the same requirements.

Deens

omstændighederne har gjort det muligt at opleve en situation, hvor eu' s arbejdsmarked er åbent for borgerne fra nogle tredjelande men ikke for borgerne fra andre tredjelande, der opfylder samme krav.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

and the people that were encamped heard say, zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all israel made omri, the captain of the host, king over israel that day in the camp.

Deens

og da nu hæren under belejringen hørte, at zimri havde sfiftet en sammensværgelse mod kongen og endda dræbt ham, udråbte hele israel samme dag i lejren omri, israels hærfører, til konge.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

instead, you have all conspired against the french and dutch people; you have conspired against your own rules, when you said here that it would have to be unanimous, and you are pressing on with this crazy project.

Deens

i stedet er de franske og nederlandske befolkninger blevet ofre for en sammensværgelse fra eu' s side; der lægges råd op imod eu' s egne regler, selv om det blev sagt, at enstemmighed var påkrævet, og eu presser på med dette vanvittige projekt.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

my only regret is that my own commitment to open the european reconstruction agency on monday meant that i could not take part myself in that trip to the middle east, even though, as i mentioned earlier in the day- which is another story- events conspired to maroon me at munich airport rather than transport me to thessaloniki.

Deens

det eneste, jeg er ked af, er, at min egen forpligtelse til at åbne det europæiske genopbygningskontor i mandags betød, at jeg ikke selv kunne tage del i turen til mellemøsten, selvom uheldet, som jeg nævnte tidligere i dag, bevirkede, at jeg strandede i lufthavnen i münchen i stedet for at komme til thessaloniki- men det er en anden historie.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,545,077 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK