Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
his mother was naamah an ammonitess.
seine mutter aber hieß naama, eine ammoniterin.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
his mother's name was naamah the ammonitess.
und seine mutter hieß naama, eine ammoniterin.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
his mother's name was naamah, an ammonitess.
und der name seiner mutter war naama, die ammoniterin.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and his mother's name was naamah an ammonitess.
seine mutter hieß naama und war eine ammoniterin.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and his mother's name was naamah, an ammonitess.
und der name seiner mutter war naama, die ammonitin.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
his mother’s name was naamah the ammonitess. abijam his son reigned in his place.
und sein sohn abi jam wurde könig an seiner stelle.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and these are they that conspired against him; zabad the son of shimeath an ammonitess, and jehozabad the son of shimrith a moabitess.
die aber den bund wider ihn machten, waren diese: sabad, der sohn simeaths, der ammonitin, und josabad, der sohn simriths, der moabitin.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
24:26 now the men that conspired against him were zabad the son of semmaath an ammonitess, and jozabad the son of semarith a moabitess.
24:26 die aber den bund wider ihn machten, waren diese: sabad, der sohn simeaths, der ammonitin, und josabad, der sohn simriths, der moabitin.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
31 and rehoboam slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of david; and his mother's name was naamah the ammonitess.
1ki 14:31 rechabeam legte sich nun zu seinen vätern und ward bei seinen vätern in der davidsstadt begraben. seine mutter hieß naama und war eine ammoniterin.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
24:26 and these are they that conspired against him; zabad the son of shimeath an ammonitess, and jehozabad the son of shimrith a moabitess.
24:26 die verschwörer waren sabad, der sohn der ammoniterin schimat, und josabad, der sohn der moabiterin schomer.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
31 and rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of david. and his motherÕs name was naamah an ammonitess. and abijam his son reigned in his stead.
kap. 15, 31. und rehabeam entschlief mit seinen vätern und ward begraben mit seinen vätern in der stadt davids. und seine mutter hieß naema, eine ammonitin. und sein sohn abiam ward könig an seiner statt.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
31 and rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of david. and his mother's name was naamah an ammonitess. and abijam his son reigned in his stead.
31 und rehabeam entschlief mit seinen vätern und ward begraben mit seinen vätern in der stadt davids. und seine mutter hieß naema, eine ammonitin. und sein sohn abiam ward könig an seiner statt.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
31 so rehoboam rested with his fathers, and was buried with his fathers in the city of david. his mother's name was naamah, an ammonitess. then abijam his son reigned in his place.
31 und rehabeam legte sich zu seinen vätern, und er wurde begraben bei seinen vätern in der stadt davids. und der name seiner mutter war naama, die ammoniterin. und sein sohn abija wurde an seiner stelle könig.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
12 and when he humbled himself, the anger of jehovah turned away from him, that he would not destroy him altogether; and also in judah there were good things. 13 and king rehoboam strengthened himself in jerusalem, and reigned; for rehoboam was forty-one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in jerusalem, the city that jehovah had chosen out of all the tribes of israel, to put his name there: and his mother's name was naamah an ammonitess. 14 and he did evil, for he applied not his heart to seek jehovah. 15 and the acts of rehoboam, first and last, are they not written in the words of shemaiah the prophet, and of iddo the seer, in the genealogical registers?
es war ja auch in juda [noch] etwas gutes. 13 und der könig rehabeam erstarkte in jerusalem und regierte [weiter]. denn rehabeam war 41 jahre alt, als er könig wurde, und regierte siebzehn jahre in jerusalem, der stadt, die der herr aus allen stämmen israels erwählt hatte, um seinen namen dort niederzulegen. und der name seiner mutter war naama, die ammoniterin. 14 aber er tat, was böse war; denn er richtete sein herz nicht darauf, den herrn zu suchen. 15 und die geschichte rehabeams, die frühere und die spätere, ist sie nicht geschrieben in der geschichte des propheten schemaja und des sehers iddo? [dies gilt auch] für das geschlechtsregister.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: