Je was op zoek naar: i wanna ask u the same question (Engels - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

German

Info

English

i wanna ask u the same question

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Duits

Info

Engels

i wanna ask a question again

Duits

ein frage hätte ich aber noch.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i might ask the same question again.

Duits

ich könnte dieselbe frage nochmals stellen.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the same question?

Duits

haben vereinbart?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i asked tom the same question.

Duits

ich stellte tom dieselbe frage.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think this is the same question.

Duits

die idee mit den "leveln" finde ich gut, darüber habe ich auch schon nachgedacht, aber mehr im sinne wie beim fussball, also 1., 2. und 3. liga.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i'd like to ask you the same question once more.

Duits

ich möchte dir die gleiche frage noch einmal stellen.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i put the same question to each presidency.

Duits

ich stelle diese frage bei jeder ratspräsidentschaft.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

i should like to ask the same question as the others.

Duits

ich möchte die gleiche frage wie meine vorredner stellen.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

before christmas,i asked the same question.

Duits

hallo, habe vorgestern 23.01.07 eine anfrage im forum gesendet.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mr wilkinson has the same question.

Duits

herr wilkinson schließt sich dieser frage an.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

@trotter: i asked myself the same question.

Duits

@trotter: i asked myself the same question.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and always the same question: why?

Duits

und immer stellt sich dieselbe frage: warum?

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

tom asks me the same question every day.

Duits

tom stellt jeden tag dieselbe frage.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the same question was asked by mr paasilinna.

Duits

diese fragen wurden auch von herrn paasilinna gestellt.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

alexandra: everyone is wondering the same question.

Duits

eem: das ist korrekt.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

here is a link in dutch with the same question:

Duits

here is a link in dutch with the same question:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"i asked you the same question three times!" nathan stated.

Duits

─ ich stellte dir drei male die gleiche frage!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the same question occurs even where accreditation is not used.

Duits

diese frage stellt sich aber selbst dann, wenn die akkreditierung nicht zum einsatz kommt.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do not cross-post the same question to multiple places.

Duits

do not cross-post the same question to multiple places.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

here the same question: did they not effect the very contrary?

Duits

auch hierbei stellt sich die gleiche frage: wurde nicht vielleicht auch in diesem fall das glatte gegenteil bewirkt?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,734,142 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK