Je was op zoek naar: once i get paid i will pay him he said he can't (Engels - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

German

Info

English

once i get paid i will pay him he said he can't

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Duits

Info

Engels

29 do not say, "i will do to him just as he has done to me; i will pay him back according to what he has done."

Duits

29 sage nicht: "wie er mir getan hat, so will ich ihm tun; ich will dem mann vergelten nach seinem werk!"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i will assign him to myself' and when he had spoken with him he said: 'today, you are firmly established in both our favor and trust'

Duits

als er mit ihm geredet hatte, sprach er: "du bist von heute an bei uns in sicherheit und genießt unser vertrauen."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

but when they beat him he said, "oh yes, i will tell you.

Duits

das mädchen sah ihn an. ja, antwortete er, ein wenig verwirrt.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

said he, ‘what prevented you from prostrating, when i commanded you? ’‘i am better than him,’ he said.

Duits

er (allah) sagte: "was hat dich davon abgehalten, dich niederzuwerfen, als ich (es) dir befahl?" er sagte: "ich bin besser als er.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

once i tried to make martin to write songs together but he said he couldn't work that way. i think he suddenly has an idea for a song and then it's almost ready."[24]

Duits

ich versuchte auch mal, martin dazu zu bringen, mit mir zusammen songs zu schreiben, aber er meinte, auf diese weise könne er nicht arbeiten. ich glaube, er hat einfach plötzlich eine idee für einen song und dann ist er auch praktisch schon fertig."[22]

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

12:54 the king said, 'bring him to me, and i will reserve him for myself.' and when he spoke to him, he said, 'this day you are with us established and secure.'

Duits

12:54 und der k

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he said he would not betray friendship and that, if blaise wanted to betray him, he could go ahead.

Duits

deshalb hat auch sankara, trotz aller negativen vorzeichen, nichts unternommen, um compaoré aus dem weg zu räumen, obwohl er viele möglichkeiten dazu gehabt hätte. er wollte keinen gewaltsamen kampf um die macht austragen.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mr president, ladies and gentlemen, i consider that a grave injustice has been committed today in not upholding mr gollnisch's immunity, since – and i will not go into the merits of what he said – he was speaking as a member of the european parliament.

Duits

in artikel 10 der europäischen menschenrechtskonvention, in artikel 19 der menschenrechtscharta und in artikel 11 der charta der grundrechte wird das recht auf freie meinungsäußerung garantiert.das hat die mehrheit in diesem hause offenbar vergessen.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and he said to ephron in their hearing, "listen to me, if you will. i will pay the price of the field.

Duits

und er redete zu efron vor den ohren des volkes des landes und sagte: ach, wenn du doch auf mich hören wolltest!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

1 then jacob called his sons to him. he said, " come here to me, and i will tell you what will happen to you in the future.

Duits

1 und jakob berief seine söhne und sprach: versammelt euch, daß ich euch verkündige, was euch begegnen wird in künftigen zeiten.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

27:40 he who had knowledge from the book said, 'i will bring it to you before your glance returns to you.' and when he saw it settled before him, he said, 'this is from the grace of my lord, to test me, whether i am grateful or ungrateful.

Duits

27:40 derjenige, der wissen aus der schrift hatte, sagte: \"ich bringe ihn dir, bevor dein blick zu dir zur

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

12:54 and the king said: bring him to me, i will choose him for myself. so when he had spoken with him, he said: surely you are in our presence today an honorable, a faithful one.

Duits

12:54 und der k

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

'look after him,' he said, 'and when i return, i will reimburse you for any extra expense you may have.' which of these three do you think was a neighbour to the man who fell into the hands of robbers?

Duits

was meinst du: wer von diesen dreien hat sich als der nächste dessen erwiesen, der von den räubern überfallen wurde?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

35 the next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper.`look after him,' he said,`and when i return, i will reimburse you for any extra expense you may have.'

Duits

35 und am andern tage gab er dem wirt zwei denare und sprach: verpflege ihn! und was du mehr aufwendest, will ich dir bezahlen, wenn ich wiederkomme.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

'look after him,' he said, 'and when i return, i will reimburse you for any extra expense you may have.' "which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?"

Duits

was meinst du: wer von diesen dreien hat sich als der nächste dessen erwiesen, der von den räubern überfallen wurde?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

'look after him,' he said, 'and when i return, i will reimburse you for any extra expense you may have.'which of these three do you think was a neighbour to the man who fell into the hands of robbers?the expert in the law replied, the one who had mercy on him. jesus told him, go and do likewise.

Duits

dann hob er ihn auf sein reittier, brachte ihn zu einer herberge und sorgte für ihn.am andern morgen holte er zwei denare hervor, gab sie dem wirt und sagte: sorge für ihn, und wenn du mehr für ihn brauchst, werde ich es dir bezahlen, wenn ich wiederkomme.was meinst du: wer von diesen dreien hat sich als der nächste dessen erwiesen, der von den räubern überfallen wurde?der gesetzeslehrer antwortete: der, der barmherzig an ihm gehandelt hat. da sagte jesus zu ihm: dann geh und handle genauso!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,761,992,776 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK