Results for once i get paid i will pay him he ... translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

once i get paid i will pay him he said he can't

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

29 do not say, "i will do to him just as he has done to me; i will pay him back according to what he has done."

German

29 sage nicht: "wie er mir getan hat, so will ich ihm tun; ich will dem mann vergelten nach seinem werk!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i will assign him to myself' and when he had spoken with him he said: 'today, you are firmly established in both our favor and trust'

German

als er mit ihm geredet hatte, sprach er: "du bist von heute an bei uns in sicherheit und genießt unser vertrauen."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but when they beat him he said, "oh yes, i will tell you.

German

das mädchen sah ihn an. ja, antwortete er, ein wenig verwirrt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

said he, ‘what prevented you from prostrating, when i commanded you? ’‘i am better than him,’ he said.

German

er (allah) sagte: "was hat dich davon abgehalten, dich niederzuwerfen, als ich (es) dir befahl?" er sagte: "ich bin besser als er.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

once i tried to make martin to write songs together but he said he couldn't work that way. i think he suddenly has an idea for a song and then it's almost ready."[24]

German

ich versuchte auch mal, martin dazu zu bringen, mit mir zusammen songs zu schreiben, aber er meinte, auf diese weise könne er nicht arbeiten. ich glaube, er hat einfach plötzlich eine idee für einen song und dann ist er auch praktisch schon fertig."[22]

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

12:54 the king said, 'bring him to me, and i will reserve him for myself.' and when he spoke to him, he said, 'this day you are with us established and secure.'

German

12:54 und der k

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said he would not betray friendship and that, if blaise wanted to betray him, he could go ahead.

German

deshalb hat auch sankara, trotz aller negativen vorzeichen, nichts unternommen, um compaoré aus dem weg zu räumen, obwohl er viele möglichkeiten dazu gehabt hätte. er wollte keinen gewaltsamen kampf um die macht austragen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr president, ladies and gentlemen, i consider that a grave injustice has been committed today in not upholding mr gollnisch's immunity, since – and i will not go into the merits of what he said – he was speaking as a member of the european parliament.

German

in artikel 10 der europäischen menschenrechtskonvention, in artikel 19 der menschenrechtscharta und in artikel 11 der charta der grundrechte wird das recht auf freie meinungsäußerung garantiert.das hat die mehrheit in diesem hause offenbar vergessen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and he said to ephron in their hearing, "listen to me, if you will. i will pay the price of the field.

German

und er redete zu efron vor den ohren des volkes des landes und sagte: ach, wenn du doch auf mich hören wolltest!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

1 then jacob called his sons to him. he said, " come here to me, and i will tell you what will happen to you in the future.

German

1 und jakob berief seine söhne und sprach: versammelt euch, daß ich euch verkündige, was euch begegnen wird in künftigen zeiten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

27:40 he who had knowledge from the book said, 'i will bring it to you before your glance returns to you.' and when he saw it settled before him, he said, 'this is from the grace of my lord, to test me, whether i am grateful or ungrateful.

German

27:40 derjenige, der wissen aus der schrift hatte, sagte: \"ich bringe ihn dir, bevor dein blick zu dir zur

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

12:54 and the king said: bring him to me, i will choose him for myself. so when he had spoken with him, he said: surely you are in our presence today an honorable, a faithful one.

German

12:54 und der k

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'look after him,' he said, 'and when i return, i will reimburse you for any extra expense you may have.' which of these three do you think was a neighbour to the man who fell into the hands of robbers?

German

was meinst du: wer von diesen dreien hat sich als der nächste dessen erwiesen, der von den räubern überfallen wurde?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

35 the next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper.`look after him,' he said,`and when i return, i will reimburse you for any extra expense you may have.'

German

35 und am andern tage gab er dem wirt zwei denare und sprach: verpflege ihn! und was du mehr aufwendest, will ich dir bezahlen, wenn ich wiederkomme.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'look after him,' he said, 'and when i return, i will reimburse you for any extra expense you may have.' "which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?"

German

was meinst du: wer von diesen dreien hat sich als der nächste dessen erwiesen, der von den räubern überfallen wurde?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

'look after him,' he said, 'and when i return, i will reimburse you for any extra expense you may have.'which of these three do you think was a neighbour to the man who fell into the hands of robbers?the expert in the law replied, the one who had mercy on him. jesus told him, go and do likewise.

German

dann hob er ihn auf sein reittier, brachte ihn zu einer herberge und sorgte für ihn.am andern morgen holte er zwei denare hervor, gab sie dem wirt und sagte: sorge für ihn, und wenn du mehr für ihn brauchst, werde ich es dir bezahlen, wenn ich wiederkomme.was meinst du: wer von diesen dreien hat sich als der nächste dessen erwiesen, der von den räubern überfallen wurde?der gesetzeslehrer antwortete: der, der barmherzig an ihm gehandelt hat. da sagte jesus zu ihm: dann geh und handle genauso!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,761,955,033 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK