Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
science is far more than a collection of facts and methods.
scienco estas multe pli ol kolekto de faktoj kaj metodoj.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
scipovi iliajn lingvojn ne sufiĉas por komuniki efike, ĉar la metodoj de komunikado estas determinataj per ilia kulturo.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
have you ever heard of the masters of time... and their method of accelerated colonization?
Ĉu vi iam aŭdis pri la sinjoroj de la tempo, pri ilia metodo por rapida koloniigo?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a woman in her 50s, minamisoma city: “the methods of this country and the tokyo electric power co. are abysmal.
viro en 50aj jaroj, en urbo minami-sooma: "tepko kaj la ŝtato tute malhumane traktas nin.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
the reporter elaborated on the method of his investigation.
la raportisto ellaboris sur la metodo de sia enketado.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
our teacher tried to use a new method of teaching english.
nia instruisto provis uzi novan metodon instrui la anglan.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
logiko estas sistema metodo por miskonstati kun memfido.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the u niform r esource l ocator (url) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing the specific resource, %1%2.
la url (u niversala r imedo - l okigilo) donita de vi ne donas validan manieron por aliri la deziratan dosieron,% 1% 2.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the conditions of the sentience had been here, he imagined, fulfilled in the method of collocation of these stones—in the order of their arrangement, as well as in that of the many fungi which overspread them, and of the decayed trees which stood around—above all, in the long undisturbed endurance of this arrangement, and in its reduplication in the still waters of the tarn.
la kondiĉoj de la sensiveco plenumiĝis, li imagis, en la aranĝsistemo de tiuj ŝtonoj—en la ordo laŭ kiu ili estis apudmetitaj, kaj ankaŭ en tiu de la multaj fungoj sternitaj sur ili kaj de la putrintaj arboj ĉirkaŭstarantaj—antaŭ ĉio en la longtempa seninterrompa daŭro de tiu aranĝo kaj en ties duobligo en la trankvilaj akvoj de la lageto.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.