Je was op zoek naar: mired (Engels - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Finnish

Info

English

mired

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Fins

Info

Engels

the remainder is mired in competition, and there are inequalities in that competition.

Fins

arvoisa puhemies, ensinnäkin haluan ilmaista arvostavani jäsen schmidtin työtä.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

it is also a country which, tragically, is mired in patronage and in corruption.

Fins

on myös traagista, että suojelujärjestelmä ja korruptio rehottavat maassa.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

an oppugnant state mired in legislation and bureaucracy stifles creativity and entrepreneurship among its people.

Fins

vihamielinen valtio, joka rämpii lainsäädännön ja byrokratian suossa, tukahduttaa kansalaistensa luovuuden ja yritteliäisyyden.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

a report is inevitably a formal document which runs the risk of becoming mired in technocratic abstraction.

Fins

kertomus on aina muodollinen asiakirja, jossa on vaarana esittää teknokraattisia abstraktioita.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

from the common fisheries policy to the stability and growth pact, the whole system is mired in failure.

Fins

koko järjestelmä aina yhteisestä kalastuspolitiikasta vakaus- ja kasvusopimukseen saakka on täysin epäonnistunut.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

the resignation marked the end of a bitter struggle between an increasingly confident parliament and a european commission mired in allegations of scandal.

Fins

eroaminen merkitsi kiivaan kamppailun päättymistä yhä varmaotteisemman parlamentin ja skandaalisyytöksissä rämpivän komission välillä.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

next year marks the anniversary of the conquest of jerusalem in 1099 by christian armies, in moments of medieval glory mired in murder.

Fins

ensi vuonna on kristittyjen armeijoiden jerusalemin valtaamisen vuoden 1099 juhlavuosi, murhien tahraamaa hetkellistä keskiaikaista loistoa.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

this report very effectively demonstrates the failure of a european union that is hopelessly mired in fraud and corruption and lacks the will to do anything about it.

Fins

kansakunnat, jotka edelleen sijoittavat varojaan tähän upottavaan suohon, pettävät pahan kerran veronmaksajansa, jotka joutuvat maksamaan viulut.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

2.6 as globalisation picks up speed, the european union appears off the pace, mired in its own contradictions, complexities and delays.

Fins

2.6 kiihtyvän globalisaation rinnalla euroopan unioni vaikuttaa hitaalta ja eripuraisuutensa, monimutkaisuutensa ja kömpelyytensä kangistamalta.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i appreciate the issue of compensation is mired in endless arguments as to the calculations, but this is not a sufficient reason for the people of bhopal to have to relive the experience day after day.

Fins

suhteista etelä-aasian maihin ja etelä-aasian alueellisen yhteistyön liittoon( saarc) vastaavan euroopan parlamentin valtuuskunnan puheenjohtajana kehottaisin teitä pitämään kaikki nämä asiat mielessänne, ja erityisen tärkeä näkökohta on kunkin maan talousarvio.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

this was the lesson of the “lisbon strategy”, whose promise to deliver on european competitiveness became mired in weak implementation mechanisms.

Fins

meidän on ennen kaikkea keskityttävä luomaan kasvua ja työpaikkoja.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

not only is the humanitarian and economic situation at least as catastrophic as described in the motion before us; it is also mired in a bloody civil war and power struggle which threaten to split the country.

Fins

paitsi että humanitaarinen ja taloudellinen tilanne on vähintäänkin niin katastrofaalinen kuin millaiseksi se käsiteltävänä olevassa päätöslauselmaesityksessä kuvataan, tämä valtio on lisäksi vielä hajaannuksen partaalla ja keskellä veristä kansalaissotaa ja valtataistelua.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

i should like to point out that i believe we have become mired in a form of language, which i do not find very suitable and, as members of the european parliament, we must be very careful about this.

Fins

sallikaa minun sanoa, että olemme mielestäni juuttuneet tähän liian lievään kielenkäyttöön, johon en ole tyytyväinen, ja meidän, euroopan parlamentin jäsenten, on oltava tässä suhteessa hyvin tarkkoja.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

in terms of the standards and ethics expected of democratic parties i very much regret that in northern ireland the ulster unionist party has seen fit to invite into its stormont assembly party the political representative of the uvf, an illegal organisation which has been mired in racist, sectarian and other violence.

Fins

tällainen häpeällinen yhteistoiminta paitsi halventaa niitä, jotka tahraavat näin maineensa, myös heikentää sitä niin rasistisen kuin muunkinlaisen rikollisuuden vastaista kantaa, jonka pitäisi olla kaikkien demokraattisten puolueiden yhteinen.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

from evasions to pretences and from hypocritical agreements to sermons on the future, this federal europe is beginning to look like a house of cards whose roofs are growing higher and higher but whose foundations are quaking, because the real lesson of the nice summit is the enormity of the historical misunderstanding in which our continent has been mired since the treaty of maastricht.

Fins

pakoilua, teeskentelyä, tekopyhiä sopimuksia ja erilaisia lupauksia: tämä liittovaltiomainen eurooppa alkaa muistuttaa korttitaloa, jonka huiput ovat yhä korkeammalla, mutta jonka perusta horjuu, sillä nizzan huippukokouksen todellinen opetus on se, kuinka valtavaan historialliseen järjettömyyteen mantereemme on vajonnut maastrichtin sopimuksesta lähtien.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

mr president, ladies and gentlemen, at a time when the eu is mired in a profound crisis, when agreement on the european constitution eludes us, when we are unable to decide on the eu’ s future financial basis, at a time marked by great economic problems and high levels of unemployment in the eu, yet again, we in this house are focussing our attention on ourselves.

Fins

haluan, että minua verotetaan samalla tavalla kuin äänestäjiäni ja kotimaani saksan kansalaisia ja saksalaisena parlamentin jäsenenä haluan, että minulle maksetaan samaa palkkaa kuin kollegoilleni saksan kansallisessa parlamentissa bundestagissa.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,429,668 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK