Je was op zoek naar: cc'd in this email (Engels - Frans)

Engels

Vertalen

cc'd in this email

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

cc me on this email

Frans

me mettre en copie de cet e-mail

Laatste Update: 2015-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

save this email!

Frans

conservez ce courriel!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

note: this email does

Frans

note : ce courriel n’assurera pas

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- delete this email.

Frans

- supprimez ce mail.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

reply to this email

Frans

répondre à cet email

Laatste Update: 2023-07-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i sent you this email.

Frans

je t'ai envoyé cet e-mail.

Laatste Update: 2020-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

this email was sent to @

Frans

ce message a été envoyé à @

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

replying to this email.

Frans

répondant à cet email.

Laatste Update: 2010-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i am copying this email

Frans

je mets en copie de ce mail hugo

Laatste Update: 2020-06-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

view this email in your browser

Frans

afficher cet e-mail dans votre navigateur

Laatste Update: 2022-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

more information on this data is available in this email.

Frans

plus d'informations sur ces données sont disponibles dans un message de la liste debian-vote.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i hope this email finds you well

Frans

j'espère que ce courriel vous trouvera bien

Laatste Update: 2021-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i send you attached to this email.

Frans

je vous envoie attaché à cet email.

Laatste Update: 2020-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

print this email this did you know?

Frans

imprimer courriel le saviez-vous?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

- do not click on any links included in this email.

Frans

- ne cliquez sur aucun des liens de ce mail.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

print this email this hire a student!

Frans

imprimer courriel embauchez un étudiant ou une étudiante!

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you have trouble viewing this email, .

Frans

si vous ne parvenez pas à afficher cet e-mail, .

Laatste Update: 2014-12-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

your reply is only relevant to the four people mentioned in this email

Frans

votre réponse ne concerne que les quatre personnes mentionnées dans cet e-mail

Laatste Update: 2010-04-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you must click the link in this email to complete the creation of your account.

Frans

vous devrez cliquer sur le lien contenu dans cet email pour parachever la création de votre compte.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in this email you find a link, which shows you the correct payment procedure.

Frans

dans ce courriel, vous trouverez un lien qui vous d?crira la proc?dure de paiement ? suivre.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,800,768,584 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK