Je was op zoek naar: could not fetch content,sorry (Engels - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

could not fetch content,sorry

Frans

não poderia buscar o conteúdo, desculpe

Laatste Update: 2013-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

could not fetch content sorry

Frans

impossible de récupérer le contenu désolé /désolé. le contenu n'est pas disponible

Laatste Update: 2020-03-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

could not fetch content

Frans

le contenu n'est pas disponible/impossible de récupérer le contenu

Laatste Update: 2020-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i could not fetch content

Frans

je n'ai pas pu récupérer le contenu /je ne pouvais pas récupérer le contenu

Laatste Update: 2020-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

could not fetch

Frans

impossible de télécharger

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

could not fetch next item

Frans

impossible d'extraire l'élément suivantqibaseresult

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

could not fetch oal list:

Frans

impossible de récupérer la liste oal :

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

could not fetch feed: %1

Frans

impossible de télécharger le flux & #160;: %1feedlist's column header

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

could not fetch mirror list.

Frans

impossible de télécharger la liste des miroirs.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

could not fetch filter properties

Frans

impossible d'extraire les propriétés du filtre

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

could not fetch metadata for cd.

Frans

impossible de récupérer des métadonnées sur le cd.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

could not fetch the collection: %1

Frans

impossible d'extraire la collection & #160;: %1

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

could not find message body in fetch response.

Frans

impossible de trouver le corps du message dans la réponse fetch.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do not fetch

Frans

ne pas recevoir

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

could not fetch root collection of resource %1.

Frans

impossible de récupérer la collection racine de la ressource %1.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

could not fetch post out of the result from the server.

Frans

impossible de recevoir le billet à partir des résultats du serveur.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sorry, could not resist

Frans

désolé, je n'ai pas pu résister (sorry, could not resist)

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

could not fetch blogs out of the result from the server, not a list.

Frans

impossible de recevoir les blogs à partir des résultats du serveur, car ce n'est pas une liste.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do not fetch message attachments

Frans

ne pas ramener les pièces jointes du message

Laatste Update: 2017-01-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we are sorry, but we could not find any content that correspond to your choice.

Frans

désolé, nous n'avons pu trouver de publication correspondant à votre choix.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,715,275,137 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK