Je was op zoek naar: followin (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

followin

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

"thank u 4 followin!

Frans

“merci de me suivre !

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

hypochlorite must be injected at the followin pointsg:

Frans

l'hypochlorite doit être injecté aux points suivants :

Laatste Update: 2013-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

simply know we can still find the followin interfaces:

Frans

sachez simplement que l’on retrouve les interfaces suivantes

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the followin g terms apply to all files associated with the software unless explicitly discla imed in individual files.

Frans

les termes suivants s'appliquent à tous les fichiers associés au logiciel à moins que ce ne soit explicitement mentionné dans les fichiers individuellement.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if this contract invo lves the purchase o f equipm ent or furnish ings, include the followin g clause s:

Frans

si ce con trat nécessite l’acquisition d’équipem ent ou d e mo bilier, veuillez inclure les clauses suivantes :

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you canrrot avofd penetraturg a thunderstorm, the followin r are some do's before entering the starrn :

Frans

c;xl~ositiun a la lumii~rr du jour c1 ui ne devrait se taire a u'a )z h u(i . les soldats doitent 1u~rirr clcti lunrltcs sulaires timicrs 1u)ur rcduirc, au hesoin, i'ex 1~e~sitiun ;t la luirlicre tiulairc.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

this study was conducted by the followin ­ steel information centres in community countries, which formed an inter­centre working party:

Frans

cette étude a été réalisée par les centres d'information de l'acier des pays de la communauté formant un groupe "intercentres" et désignés ci-après :

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

immediately followin g a failed corrective measure, the presentation sta ndards m onitor sh all notify the designated representative of the establishment operator and the inspector shall brief the v ic.

Frans

lorsqu’un échantillon à l’évaluation des mesures correctives est rejeté, le surveillant des normes de prés enta tion do it imm édiatem ent avertir le représ enta nt désigné pa r l'exploitant de l'établissem ent, tand is que l'inspecteur doit informe r le vété rinaire e n chef.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

diplomatie relations given reason to expect. he listed the followin three positive points: the rise in growth rates, control of inflation and falling unemployment.

Frans

organisations et conférences internationales vités communautaires de la 40esession de l'assemblée parlementaire du conseil de l'europe, qui s'est tenue à strasbourg, du 3 au 8 octobre (j), et qui a plus particulière­ ment examiné des questions liées aux pro­blèmes sociaux, à la santé et à la famille (lutte contre les drogues, projet de code européen de sécurité sociale révisée).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it is important to have well-known procedures to followin the case of any violent incident with the purpose ofpreventing further harm to the victim and limiting thedamage suffered. in this framework, it is important that:

Frans

il est important que le personnel ait connaissance des procéduresà suivre en cas d’incident de violence, afin d’empêcher que lavictime ne subisse d’autres atteintes et de limiter les dommages.dans ce contexte, il faut en particulier:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

(2) the provisions of paragraph (1) of this article shall not apply — to the reproduction of works of architecture in the form of comparable buildings and structures; — to the reproduction of databases or substantial parts of databases; — to the reproduction of computer programs, except in the cases provided for in article 25 of this law; — to the reproduction of books (in whole) and of musical scores. use of a work without the author’s consent and without payment of remuneration 19.—(1) the followin shall be authorized without the author’s consent and without g payment of remuneration, provided that the name of the author whose work is used and the source of the borrowing are mentioned: 1. the quotation, in the original language or in translation, for scientific or for research, polemic, critical or informational purposes and to the extent justified by the intended purpose, of extracts from lawfully disclosed works, including the reproduction of extracts from newspaper and magazine articles, in press reviews;

Frans

— 1) sont autorisées sans le consentement de l’auteur et sans versement d’une rémunération, mais sous réserve de l’indication du nom de l’auteur dont l’œuvre est utilisée et de la source de l’emprunt 1. la citation, dans la langue originale ou en traduction, à des fins scientifiques ou à des fins de recherche, de polémique, de critique ou d’information et, dans la mesure justifiée par le but à atteindre, d’extraits d’œuvres publiées licitement, y compris la reproduction d’extraits d’articles de journaux et de périodiques dans des revues de presse; 2. l’utilisation d’œuvres divulguées licitement et d’extraits de telles œuvres à titre d’illustration dans des publications, des émissions de radio ou de télévision ou des enregistrements sonores ou visuels à caractère didactique, dans la mesure justifiée par le but à atteindre; 3. la reproduction dans des journaux, la radiodiffusion ou la communication au public par câble d’articles publiés dans des journaux ou des périodiques et portant sur des questions

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,158,282 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK