Je was op zoek naar: i did not know what to do if not to wait (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

i did not know what to do if not to wait

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

i did not really know what to do.

Frans

je ne savais pas vraiment quoi faire.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"i really did not know what to do.

Frans

«je ne savais vraiment pas quoi faire.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

we did not know what to do.

Frans

nous ne savions pas quoi faire.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Engels

but at first i did not know what to do.

Frans

mais d'abord je ne savais pas quoi faire.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as a result, i did not know what to do.

Frans

en fin, je ne savais pas que faire.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and did not know what to do with it.

Frans

ne sachant trop qu'en faire.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he did not know what to say.

Frans

il ne savait pas quoi dire.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he did not know what to do next, or which way to turn.

Frans

il ne savait sur quel pied danser, de quel côté se tourner.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i did not know

Frans

je connaissais pas/je ne savais pas/je savait pas/je n'en savais rien

Laatste Update: 2023-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

faced with this situation, i sincerely did not know what to do.

Frans

face à une telle situation, je dois avouer que je n'ai pas su comment réagir.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

know what to do if illegal act?

Frans

sait quoi faire lors d'acte illicite?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

at the moment, i did not know what to answer.

Frans

sur l’instant, je ne sus que répondre.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i did not know what i was doing.

Frans

j'ai voulu vous rencontrer parce que j'ai besoin de votre sagesse.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i did not know what to answer, and i felt embarrassed.

Frans

décontenancé, je ne savais que répondre.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

my children were not attended and did not know what to do.

Frans

mes enfants n’étaient pas accompagnés et se demandaient ce qu’ils devaient faire.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

would your child know what to do if…

Frans

votre enfant saurait-il quoi faire...

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i did not know what to do as i did not know the identity of the people who had attacked me.

Frans

je ne savais pas quoi faire car j'ignorais l'identité des hommes qui m'avaient agressée.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i did not know what they were talking about.

Frans

je ne savais pas de quoi il s'agissait.

Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the goldsmith was shell-shocked and did not know what to do.

Frans

sous le choc, le bijoutier ne savait pas comment réagir.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

know what to do if you are the target of reprisals

Frans

sachez quoi faire si vous êtes la cible de représailles

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,483,884 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK