Je was op zoek naar: i didn't want you to go (Engels - Frans)

Engels

Vertalen

i didn't want you to go

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

i didn't want you to know.

Frans

je ne voulais pas que tu saches.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i want you to go.

Frans

je veux que vous partiez/je veux que tu ailles

Laatste Update: 2025-01-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i didn't want you to read that.

Frans

je ne voulais pas que tu lises cela.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i want you to go home

Frans

je veux que tu ailles chez toi. /je veux que vous alliez chez vous./je veux que tu rentres chez toi.

Laatste Update: 2019-09-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't want you to get involved.

Frans

je ne voulais pas que tu sois impliqué.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i just didn't want you to go there by yourself.

Frans

je ne voulais juste pas que tu t'y rendes seul.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't want to go; i love my life.

Frans

je ne voulais pas y aller, j'aime ma vie.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't want you to feel you were alone.

Frans

je ne voulais pas que tu te sentes seul.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i just -- i didn't want to go to school.

Frans

je ne voulais simplement pas aller à l'école.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't want you involved in this.

Frans

je ne voulais pas que tu sois mêlé à ça.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i want you to go to the office

Frans

je veux que tu aies au bureau

Laatste Update: 2025-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i want you to go and give fruit.

Frans

je vous ai destinés pour que vous alliez et que vous portiez du fruit.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i just didn't want you to think i was stingy.

Frans

je n'ai simplement pas voulu que tu penses que j'étais radin.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"i don't want you to go, jack." "you said it.

Frans

-- je ne tiens pas à ce que vous partiez, jock.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i didn't want to go with this ruthless predator image.

Frans

je ne voulais pas utiliser cette image du prédateur impitoyable.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they didn't want you to have all the results.

Frans

ils ne voulaient pas que vous disposiez de tous les résultats.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't want to go back. i wanted to go to heaven.

Frans

je voulais aller au paradis.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i want you to go to your room and lock the door.

Frans

je veux que vous alliez dans votre chambre et que vous en verrouilliez la porte.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i want you to go and see if it's still there.

Frans

je veux que tu ailles voir si c'est toujours là.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the chairperson: --because they didn't want you to have them.

Frans

la prÉsidente : --parce qu'ils ne voulaient pas que vous les obteniez.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
9,149,409,809 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK