Je was op zoek naar: i think that we have so much in common (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

i think that we have so much in common

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

we have so much in common,

Frans

we have so much in common,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we have much in common.

Frans

depuis longtemps, le canada est un modèle de tolérance et de diversité, et aujourd’hui, nous continuons d’attirer en grand nombre d’immigrants du monde entier.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think that we have succeeded in this.

Frans

je pense que nous y sommes parvenus.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

we don't have much in common.

Frans

nous n'avons pas grand-chose en commun.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think that we have to go now.

Frans

je crois que nous devons partir maintenant.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

“i think that all four of us have much in common.” nathan replied.

Frans

─ je pense que nous avons tous les quatre beaucoup de choses en commun.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the two countries have so much in common.

Frans

les deux pays ont énormément de points communs.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but they have much in common.

Frans

elles présentent néanmoins beaucoup de points communs.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think that we have to clear that up.

Frans

je crois que nous devons tirer cela au clair.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

both documents have much in common.

Frans

les deux documents ont beaucoup d'éléments en commun.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think that we have made a breakthrough this year.

Frans

je crois que, cette année, nous avons franchi une étape.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

i think that we have done too little, too late.

Frans

je pense que nous avons agi trop tard et trop peu.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

these buildings have much in common.

Frans

ces édifices ont beaucoup de points communs.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

actually, i think that we have wasted too much time on this issue.

Frans

au contraire, je pense que nous avons perdu du temps, trop de temps sur cette question.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i think that we have before us an important report.

Frans

je pense que nous nous trouvons face à un rapport important.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

we have so much to do.

Frans

nous avons tant à faire.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think that we have detected a certain convergence downwards.

Frans

je crois que nous avons pu réaliser une certaine convergence vers le bas.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

we have much in common, and much to learn from one another.

Frans

nous avons beaucoup en commun, et beaucoup à apprendre les uns des autres.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

answer: pacific and caribbean women have so much in common.

Frans

réponse :les femmes du pacifique et des caraïbes ont tellement de choses en commun.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in summary, i think that we have achieved an excellent result.

Frans

en résumé, je pense que nous avons atteint un excellent résultat.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,770,897,636 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK