Je was op zoek naar: if i should die, think only this of me (Engels - Frans)

Engels

Vertalen

if i should die, think only this of me

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

if i should stay

Frans

que je devine

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and if i think only of myself — what am i?

Frans

et si je ne pense qu'à moi — que suis-je?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if i should call you

Frans

si tu étais l'eau

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

great god! i should die of joy!'

Frans

grand dieu ! j’en mourrais de bonheur !

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if i should love again

Frans

si je devais aimer encore

Laatste Update: 2019-07-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if i should keep trying.

Frans

et-ce que je dois persévérer?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"if i took care of myself i should die.

Frans

--si je me soignais, je mourrais.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

if i believed in presentiments i should think thatthis was one."

Frans

si je croyais aux pressentiments, je dirais que c'en est un!

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

better that i should die than live!

Frans

mieux vaut pour moi mourir que vivre!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but if i were a member of parliament, i should think thrice before celebrating this as a parliamentary triumph.

Frans

mais si j' étais parlementaire, j' y réfléchirai à deux fois avant de me réjouir des remarquables réalisations de cette assemblée.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if i could be that guy instead of me.

Frans

si je pouvais être ce type, au lieu d'être moi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i was desolate. i thought i should die.

Frans

j’étais désespérée! j’ai cru mourir!

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

honourable senators, i am not sure if i should call this a point of order or a point clarification.

Frans

je suis en train d’eplucher le reglement ` pour y trouver le bon vocabulaire a employer.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i should like to justify this request briefly, if i may.

Frans

permettezmoi de motiver brièvement ma demande.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

even if i returned to my lord, i should surely find a better place than this'

Frans

et si on me ramène vers mon seigneur, je trouverai certes meilleur lieu de retour que ce jardin.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if i may, therefore, i should like to emphasise once again how much i welcome this directive.

Frans

les orateurs précédents ont déjà parlé des considérations essentielles que sont la santé, la sécurité et la protection des consommateurs.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i should like if i may to say something else about this debate.

Frans

si vous me le permettez, je voudrais ajouter un autre commentaire sur ce débat.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

31 but he spake the more vehemently. if i should die with thee, yet will i not deny thee in any wise.

Frans

31 mais pierre reprit plus fortement: quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

14:31 but he spoke the more vehemently, if i should die with you, i will not deny you in any way.

Frans

14.31 mais pierre reprit plus fortement: quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i should never have voted for this amendment if i had known that beforehand.

Frans

si je l' avais su avant, je n' aurais pas adopté cet amendement.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
9,151,097,847 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK