Je was op zoek naar: pantu (Engels - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

. pantu

Frans

.pantu

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

pantu 2003.

Frans

évi cxxix.

Laatste Update: 2017-03-12
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

pantu likumā nr.

Frans

modifiée par les lois no 58/1997 rec., no 260/2001 rec., no 416/2001 rec.

Laatste Update: 2017-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

pantu un turpmākajiem pantiem.

Frans

par exemple:

Laatste Update: 2016-10-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

pantu περί Ρύθμισης της αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου του 2003 {Ν.

Frans

122(Ι)/2003}.

Laatste Update: 2017-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

111-1 pantu un turpmākajiem pantiem un kuras ir juridiskas personas.

Frans

111-1 et suivants du code des ports maritimes, dotés de la personnalité juridique.

Laatste Update: 2016-10-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

pantu regulamento de transportes em automóveis (decreto no 37272 do 31 de dezembro 1948)

Frans

- entités assurant des services de transport public en vertu de l'article 98 du regulamento de transportes em automóveis (decreto no 37272 do 31 de dezembro 1948).

Laatste Update: 2017-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in latvian eksportam bez kompensācijas saskaņā ar regulas (ek) nr. 1868/94 6. pantu

Frans

en letton eksportam bez kompensācijas saskaņā ar regulas (ek) nr. 1868/94 6. pantu

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

pantu, kas apstiprina konsolidēto tekstu likumiem par le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili

Frans

- entités, sociétés et entreprises fournissant des services ferroviaires sur la base d'une concession octroyée en vertu de l'article 10 du regio decreto no 1447 du 9 mai 1912, portant approbation du texte consolidé des lois sur le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.

Laatste Update: 2017-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in latvian olas, kas paredzētas tikai pārstrādei, saskaņā ar regulas (ek) nr. 557/2007 11. pantu.

Frans

en letton olas, kas paredzētas tikai pārstrādei, saskaņā ar regulas (ek) nr. 557/2007 11. pantu.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in latvian piena tauki, ko saskaņā ar regulas (ek) nr. 1898/2005 5.pantu paredzēts izmantot iebiezināta sviesta ražošanai

Frans

en letton piena tauki, ko saskaņā ar regulas (ek) nr. 1898/2005 5.pantu paredzēts izmantot iebiezināta sviesta ražošanai

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

. pantu, kas paredzēts iestrādei (pievienošanai) regulas (ek) nr. 1898/2005 4.pantā minētos galaproduktos

Frans

.pantu, kas paredzēts iestrādei (pievienošanai) regulas (ek) nr. 1898/2005 4.pantā minētos galaproduktos

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

pantu - norme sul contenimento dei consumi energetici, lo sviluppo delle fonti rinnovabili di energia, l'esercizio di centrali elettriche alimentate con combustibili diversi dagli idrocarburi.

Frans

- entités chargées de la distribution de chaleur au public, visées à l'article 10 de la loi no 308 du 29 mai 1982 - norme sul contenimento dei consumi energetici, lo sviluppo delle fonti rinnovabili di energia, l'esercizio di centrali elettriche alimentate con combustibili diversi dagli idrocarburi.

Laatste Update: 2017-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in latvian izmantošanai pārstrādei vai piegādei saskaņā ar komisijas regulas (eek) nr. 1722/93 10. pantu, vai arī eksportam no kopienu teritorijas.

Frans

en letton izmantošanai pārstrādei vai piegādei saskaņā ar komisijas regulas (eek) nr. 1722/93 10. pantu, vai arī eksportam no kopienu teritorijas.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

pantu atsauces uz atceltajām direktīvām 93/36/eek un 93/37/eek uzskata par atsaucēm uz direktīvu 2004/18/ek, un tās jālasa saskaņā ar atbilstības tabulu, kas ietverta direktīvas 2004/18/ek xii pielikumā, tādējādi nodrošinot, ka līgumslēdzējas iestādes, kas ietvertas direktīvās 93/36/eek un 93/37/eek, kuras grozītas ar 2003.

Frans

(5) en vertu de l'article 82 de la directive 2004/18/ce, les références faites aux directives 93/36/cee et 93/37/cee abrogées s'entendent comme faites à la directive 2004/18/ce et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l'annexe xii de la directive 2004/18/ce, afin que les pouvoirs adjudicateurs figurant dans les directives 93/36/cee et 93/37/cee modifiées par l'acte d'adhésion de 2003 soient effectivement reprises dans les annexes correspondantes de la directive 2004/18/ce.

Laatste Update: 2017-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,122,359 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK