Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
risk of harm
risque de préjudice/risque de sévices
Laatste Update: 2024-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
risk of harm:
risque de sévices :
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
unreasonable risk of harm
risque excessif de préjudice/risque déraisonnable de préjudice
Laatste Update: 2024-01-17
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
confidentiality and risk of harm
la confidentialité et risque de préjudice
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
are at risk of harm, and
risquent d'être victimes d'un préjudice;
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hazard : the risk of harm.
ines: échelle internationale des événements nucléaires.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the risk of harm is minimized.
elle court ainsi le moins de risques possible.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
• is the person at risk of harm?
• la personne atteinte de la maladie d'alzheimer court-elle un risque?
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
risk of harm would include smoking.
le risque pour la santé engloberait le tabagisme.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
safety: is the relative risk of harm.
sécurité : il s'agit d'une mesure relative du risque pour la santé.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
confidentiality and the risk of harm (draft)
la confidentialité et le risque de préjudice (ébauche)
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
• what is the risk of harm to the individual?
est-ce qu’il y a un risque d’humiliation ou d’atteinte à la réputation de la personne?
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
possible risk of harm to the unborn child;
risque possible pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:
harm, or put the child at substantial risk of harm.
quarante pour cent des cas mettant en cause une catégorie unique de mauvais traitements ont été corroborés, 22 % demeuraient présumés et 38 % n’ont pas été corroborés.