Je was op zoek naar: why are you not replying anymore (Engels - Frans)

Engels

Vertalen

why are you not replying anymore

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

why are you not replying ?

Frans

pourquoi ne répondez-vous pas ?

Laatste Update: 2020-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

why are you not replying me?

Frans

pourquoi ne me répondez-vous pas?/pourquoi ne me réponds-tu pas?

Laatste Update: 2025-02-14
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

why are you not replying to me?

Frans

pourquoi ne me réponds-tu pas?

Laatste Update: 2020-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we are not replying.

Frans

nous n’y répondons pas.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

why are you not talking ?

Frans

pourquoi ne parles tu pas ?

Laatste Update: 2019-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

are you not?

Frans

n'es tu pas?/tu n'es pas?/vous n'êtes pas ?

Laatste Update: 2020-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then why are you not thankful?"

Frans

alors pourquoi est-ce que vous n' ê tes pas reconnaissant?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

why are you not answering my call

Frans

pourquoi tu ne choisis pas mon appel

Laatste Update: 2024-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

busy? why are you not answering?

Frans

occupé? pourquoi ne réponds-tu pas?

Laatste Update: 2020-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

why are you not talking to me?

Frans

pourquoi tu ne me parles pas?

Laatste Update: 2019-12-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

why are you not pick my phone call ?

Frans

poukisa ou pa reponn apèl telefòn m?/poukisa ou pa reponn apèl telefòn mwen?/pourquoi ne sont pas choisir mon appel téléphonique ?

Laatste Update: 2019-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

why are you not like that?” (laughter)

Frans

pourquoi vous n’êtes pas comme cela? " (rire)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

are you busy? why are you not answering?

Frans

es tu occupé? pourquoi ne réponds-tu pas?

Laatste Update: 2020-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

why are you not doing these things ?

Frans

pourquoi ne faites-vous pas ces choses?

Laatste Update: 2023-07-10
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you are not replying to my question, commissioner.

Frans

vous ne répondez pas à ma question, monsieur le commissaire.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

student: “why are you not prompting everyone?”

Frans

Étudiante : « pourquoi n’envoyez-vous pas des indicateurs à tout le monde? »

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"my dear miss eliza, why are you not dancing?

Frans

– comment ! ma chere miss eliza, vous ne dansez pas ? s’exclama-t-il.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

why are you not doing these things right now?

Frans

pourquoi ne faites-vous pas ces choses en ce moment?

Laatste Update: 2023-07-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

mr van baalen, why are you not contradicting mr verhofstadt?

Frans

monsieur van baalen, pourquoi ne contredisez-vous pas m. verhofstadt?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

why are you not integrate vietnamese version, so we used.)

Frans

pourquoi n'êtes-vous pas d'intégrer la version vietnamienne, nous avons donc utilisé.)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,800,570,370 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK