Je was op zoek naar: why didn’t u get me something (Engels - Frans)

Engels

Vertalen

why didn’t u get me something

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

get me something to eat.

Frans

dégote-moi quelque chose à manger.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if people want to get me something at the end of the conference, you could buy me a chagall.

Frans

si quelqu’un veut m’offrir quelque chose à la fin de la conférence, vous pourriez m’acheter un chagall.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

she might love roses but if you're trying to get me get me something that's different.

Frans

elle pourrait aimer des roses mais si vous essayez de m'obtenir m'obtient quelque chose qui est différente.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and i’ve found that it’s not because going to the gym is healthy. or because it gets me out of the house and gives me something to do.

Frans

et je l’ai trouvé qu’il est pas parce que d’aller à la salle de gym est en bonne santé. ou parce qu’il me fait sortir de la maison et me donne quelque chose à faire.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

on the third day, when they were out together, and the wolf could only limp along painfully, he again said, "red-fox, get me something to eat, or i will eat thee thyself."

Frans

le lendemain, les deux compagnons se mirent pour la troisième fois en campagne, et, bien que le loup ne pût encore marcher que clopin-clopant, s'adressant de nouveau au renard:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

after a while he said, "i have had enough food, now get me something good to drink." the captain was in the mood to humour him in this also, and called to the old woman, "bring a bottle out of the cellar, and mind it be of the best." the soldier drew the cork out with a loud noise, and then went with the bottle to the huntsman and said, "pay attention, brother, and thou shalt see something that will surprise thee; i am now going to drink the health of the whole clan." then he brandished the bottle over the heads of the robbers, and cried, "long life to you all, but with your mouths open and your right hands lifted up," and then he drank a hearty draught. scarcely were the words said than they all sat motionless as if made of stone, and their mouths were open and their right hands stretched up in the air.

Frans

« a votre bonne santé à tous! » instantanément, les bandits retrouvèrent l'usage de leurs membres et purent bouger, mais les soldats eurent tôt fait de les jeter à terre et de leur lier pieds et mains avec de bonnes cordes. ensuite, le soldat leur commanda de les jeter tous comme des sacs dans une charrette et leur dit: « et maintenant, tout droit à la prison! » avant leur départ, toutefois, le chasseur prit un des hommes de l'escorte à part et lui fit encore une re-commandation particulière.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,886,464,093 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK