Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
you do not lack courage.
du courage, vous n’en manquez pas.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the resources do not lack.
les ressources ne manquent pas.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
just because we do not agree with him does not mean that we lack courage.
kostopoulos ne signifie pas que nous manquions de courage.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we certainly do not lack the capital.
nous ne manquons certainement pas de capitaux.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
we do not lack information about darfur.
nous ne manquons pas d'informations sur le darfour.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
iraq does not lack money.
l'iraq ne manque pas d'argent.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
it does not lack qualities:
il ne manque pas d’atouts:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
further, we do not lack experience to understand realities.
il n’est pas nécessaire de les faire disparaître temporairement et physiquement lors d’une expérience particulière.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
indeed, we do not lack good examples in this respect:
et de fait, ce ne sont pas les bons exemples qui manquent:
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but the world lacks courage.
mais le monde manque de courage.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
his country did not lack the determination.
les bahamas ne manquaient pas de bonne volonté.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we ask you to see to it that these regulators do not lack a legal basis on which to act.
nous vous demandons par conséquent d’ examiner si la base juridique requise pour agir ne fait pas défaut à ces régulateurs.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
i think the minister lacks courage.
je pense que c'est un peu un manque de courage de la part de la ministre.
Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
accordingly, i do not lack jurisdiction to hear the appeal of ms. hanak.
par conséquent, j'ai compétence pour entendre l'appel de mme hanak.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
moreover, his tank crews did not lack spirit.
À pourville, l’ennemi, aussitôt débarqué, s’avance à l’intérieur des terres sans s’inquiéter de la protection de ses lianes...
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
residents and inhabitants of cherán not lack creativity.
les habitants et habitantes de cherán ne manquent pas de créativité.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
however, the region did not lack qualified people.
pourtant, la région ne manque pas de personnes qualifiées.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the organisation does not lack for serious and arduous tasks.
l’organisation doit relever une multitude de défis importants et difficiles.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the proceeding did not lack for industry-specific expertise.
ce ne sont pas les experts du secteur qui ont manqué dans cette instance.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as the commissioner pointed out, we do not lack the resources to combat discrimination or racism in general.
la panoplie ne manque pas, mme la commissaire l' a rappelé, que ce soit la lutte contre la discrimination, ou toute la panoplie sur le racisme.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit: