Je was op zoek naar: þ (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

þ

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

1 þ

Grieks

1 þ

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

að∆m Þ

Grieks

að∆m Þ

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

þ nl ¼ n

Grieks

þ nl ¼ n

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

aÀ all % ðrm Þ =

Grieks

aÀ all % ðrm Þ =

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

aðrs Þi þ allðrm Þi

Grieks

aðrs Þi þ allðrm Þi

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Þ (#222;) capital thorn

Grieks

Þ (# 222;) Κεφαλαίο th

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

j x ð1 À hj Þ cj ;

Grieks

j x ð1 À hj Þ cj ;

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

að∆s Þi þ allð∆m Þi

Grieks

að∆s Þi þ allð∆m Þi

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

nl for each of the strata : n1 þ n2 þ n3 þ ...

Grieks

, nl για κάθε στρώμα : n1 þ n2 þ n3 þ ...

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Þ the retail sector should implement the most advanced technology which is economically viable.

Grieks

Þ Ο τομέας της λιανικής πώλησης θα πρέπει να εφαρμόσει την πλέον προηγμένη τεχνολογία που είναι οικονομικά βιώσιμη.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the amount allotted to the ith counterparty is : alli = all % Â ðai Þ

Grieks

i είναι alli = all % Â ðai Þ

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Þ the payment industry should establish best practice in educational material for retailers and consumers and produce new material as needed.

Grieks

Þ Η βιομηχανία πληρωμών θα πρέπει να καθιερώσει την καλύτερη δυνατή πρακτική στο εκπαιδευτικό υλικό για τους εμπόρους λιανικής πώλησης και τους καταναλωτές και να παράγει νέο υλικό με βάση τις ανάγκες.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Þ in 2003 the commission will issue a report, which will review progress in implementing the fraud prevention action plan and propose additional or alternative measures

Grieks

Þ Το 2003 η Επιτροπή θα εκδώσει έκθεση, στην οποία θα εξετάζεται η πρόοδος όσον αφορά την εφαρμογή του προγράμματος δράσης για την πρόληψη της απάτης και θα προτείνονται πρόσθετα ή εναλλακτικά μέτρα.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Þ the commission will launch a study on specific aspects of security of payment products and systems and their impact on fraud levels and in light of the outcome envisage specific initiatives.

Grieks

Þ Η Επιτροπή θα ξεκινήσει μελέτη για συγκεκριμένες πτυχές της ασφάλειας των προϊόντων και των συστημάτων πληρωμής και τις επιπτώσεις τους στα επίπεδα απάτης και με βάση το αποτέλεσμα θα σχεδιάσει τη λήψη συγκεκριμένων πρωτοβουλιών.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Þ parties involved should play their role in preventing fraud and counterfeiting of non-cash means of payment, and cooperate with each other.

Grieks

ÞΟι ενδιαφερόμενοι θα πρέπει να αναλάβουν το ρόλο τους στην πρόληψη της απάτης και της πλαστογραφίας όσον αφορά τα μέσα πληρωμής πλην των μετρητών και να συνεργαστούν μεταξύ τους.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Þ all interested parties, especially national authorities, should contribute to implement a co-ordinated and structured security approach.

Grieks

Þ Όλοι οι ενδιαφερόμενοι, ιδίως οι εθνικές αρχές, θα πρέπει να συμβάλλουν στην εφαρμογή μιας συντονισμένης και διαρθρωμένης προσέγγισης όσον αφορά την ασφάλεια.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the amount allotted to the ith counterparty is: alli= all% × ðai Þ where: a n ai= total amount allotted= total number of counterparties= bid amount of the ith counterparty

Grieks

i είναι: alli= all% × ðai Þ όπου: a n ai= ποσό που κατανέμεται συνολικά= συνολικός αριθμός αντισυμßαλλομένων= ποσό προσφοράς του αντισυμßαλλομένου υπ » αριθ.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,742,968,979 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK