Je was op zoek naar: at the blog (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

at the blog

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

at the

Grieks

ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

at the base

Grieks

εις την βάσιν

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

at the top,

Grieks

προς τα άνω,

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

at the stump

Grieks

εις το ύψος πρέμνου

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

at the holding.

Grieks

στην πτηνοτροφική εκμετάλλευση.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

at the office;

Grieks

στο Γραφείο ή

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

at the same time,"

Grieks

"Παράλληλα", υπογράμμισε,

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

at the (epsco)

Grieks

Στο Συμβούλιο (Εpsco)

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

at the present rate,

Grieks

ανώτατο όριο.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

at the european council

Grieks

Σας καλωσορίζω στο εαρινό Ευρωπαϊκό Συμβούλιο.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

at the distribution stage?

Grieks

στο στάδιο της διανομής;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

at the commission's initiative,

Grieks

Με πρωτοβουλία της Επιτροπής

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

password to use in accessing the blog

Grieks

Ο κωδικός πρόσβασης προς χρήση για την προσπέλαση του ιστολογίου

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

could not regexp the blog id path.

Grieks

Αδύνατη η λήψη (regexp) της διαδρομή id του ιστολογίου.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

the blog protocol in use does not support uploading images

Grieks

Το πρωτόκολλο ιστολογίου που χρησιμοποιείται δεν υποστηρίζει την αποστολή εικόνων

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

before using resize, please set the blog width below.

Grieks

Πριν τη χρήση της αλλαγής μεγέθους, παρακαλώ ορίστε πρώτα το πλάτος του ιστολογίου. @ item

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

no text was entered in the blog entry box. please enter some text and try again

Grieks

Δεν εισήχθη κείμενο στο πλαίσιο καταχώρησης ιστολογίου. Παρακαλώ εισάγετε κάποιο κείμενο και προσπαθήστε πάλι

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

kb, a political writer and founder of the blog kurdistan commentary, expressed scepticism about turkey's readiness for such autonomy.

Grieks

Ο kb, πολιτικός αρθρογράφος και δημιουργός του ιστολογίου kurdistan commentary, εξέφρασε σκεπτικισμό σχετικά με την προθυμία της Τουρκίας για μια τέτοια αυτονομία.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

" from three-toed sloth, the blog of cosma shalizi, professor of statistics at carnegie-mellon university.

Grieks

" from three-toed sloth, the blog of cosma shalizi, professor of statistics at carnegie-mellon university.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the blog is designed to facilitate the exchange of information, ideas, experiences and documents on cross-border cooperation and on programmes implemented in line with the new european territorial cooperation objective.

Grieks

Το blog έχει σχεδιαστεί για να διευκολύνει την ανταλλαγή piληροφοριών, ιδεών, εpiειριών και εγγράφων ε θέα τη διασυνοριακή συνεργασία και piρογράατα piου εφαρόζονται στο piλαίσιο του νέου στόχου Ευρωpiαϊκή Εδαφική Συνεργασία.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Krijg een betere vertaling met
7,781,524,250 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK