Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
of the court
ΤΟΥ
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the decision on the application for an order for payment itself, is left to the person in charge of the proceedings be it a judge or a clerk of the court.
Η ίδια η απόφαση επί της αίτησης έκδοσης διαταγής πληρωμής εκδίδεται από το πρόσωπο που είναι επιφορτισμένο με τη διαδικασία, είτε είναι δικαστής είτε δικαστικός γραμματέας.
he has the same court duties as the registrar or clerk of a national court, but he also acts as secretary-general of the institution.
Ο Γραμματέας έχει τα ίδια δικαστικά καθήκοντα με τον γραμματέα εθνικού δικαστηρίου, είναι όμως επίσης γενικός γραμματέας του οργάνου.
this appeal should be sent by registered letter to the office of the clerk of the la bour court (tribunal du travail/arbeidsrechtbank) of the district where you live.
Επίσης, το Ταμείο μπορεί να προβεί στην επανεκτίμηση αυτή ιδία πρωτοβουλία.
this document is submitted to the clerk of the magistrates' court, and any given prosection proceeding may involve one or two informations, i.e. generally speaking, one per offence.
ΑΡΧΙΚΗ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ (δικαατής του Υψηλού Δικαστηρίου ή περιοδεύων δικαστής με ενόρκους)
this appeal should be sent by registered letter to the office of the clerk of the la bour court (tribunal du travail/arbeidsrechtbank) of the district where you live. you can also submit it in person.
— να προσκομίσετε δικαιολογητικά που πιστοποιούν ότι είστε ανίκανος προς εργασία.
this appeal must be sent by registered letter, or submitted in person, to the office of the clerk of the labour court (tribunal du travail/arbeidsrecht-bank) of the district where you live.
Μpiο-ρείτε εpiίση να piαρουσιασθείτε εκεί piροσωpiικά.
furthermore, the court observes that the document concerned, transmitted to the clerk of the referring court in order to be served, was drawn up by a notary and constitutes, as such, an extrajudicial document within the meaning of the regulation on service of documents.
Εξάλλου, το ∆ικαστήριο επισηµαίνει ότι η επίµαχη πράξη η οποία διαβιβάσθηκε στον γραµµατέα του αιτούντος δικαστηρίου προς κοινοποίηση, καταρτίσθηκε από συµβολαιογράφο, όπως προκύπτει από τη σκέψη 20 της παρούσας αποφάσεως, και, ως εκ τούτου, αποτελεί εξώδικη πράξη κατά την έννοια του κανονισµού περί επιδόσεως και κοινοποιήσεως.
(a) documents emanating from an authority or an official connected with the courts or tribunals of the state, including those emanating from a public prosecutor, a clerk of the court or a process server ('huissier de justice');
Άρθρο 5 β) τα διοικητικά έγγραφα, γ) τα συμβολαιογραφικά έγγραφα, δ) οι επίσημες βεβαιώσεις, όπως βεβαιώσεις καταχωρήσεως, θεωρήσεις για βέβαιη χρονολογία και επικυρώσεις υπογραφής, που τίθενται σε ιδιωτικό έγγραφο.
in addition, it may prove useful to have the numbers of isdn telephone lines and fax numbers sent to the technical staffand clerks of the respective courts.
Συνιστάται να δοκιάζονται ο εξοpiλισό και οι συνδέσει τουλάχιστον ια ηέρα piριν την καθαυτό εικονοτηλεδιάσκεψη.
in the “déclaration au greffe” procedure, the parties are informed by the greffier (court clerk) of the hearing by letter (or also orally).
Στη διαδικασία “déclaration au greffe”, οι διάδικοι ενημερώνονται για την ημερομηνία της δικασίμου από το δικαστικό γραμματέα (greffier) με επιστολή (ή ακόμα και προφορικά).
if you are involved in a dispute withanother person and one of you decides tobring the case to court, you will have todeal with various members of the legalprofessions, such as judges, public prosecutors, lawyers, clerks of court, enforcement officers, etc.
Θα βρείτε στη συγκεκριµένη στήλητους εθνικούς, ευρωpiαϊκούς και διε-θνείς κανόνες piου σας piαρέχουν piρο-στασία σε piερίpiτωση piου είστε δανει-
iii (judgments opening the procedure), or iv andvi of the protocol (in the case of other judgments given in the @urseof the procedure)will be published by the liquidator, the clerk of the court or anyother person empowered to do so (article 26(5)) inthe official fournal of the european communities.
'Αναγνωρίζοντας τήν ανάγκη οργανώσεως τής δημοσιότητας στό διεθνές επίπεδο, τρεις λύσεις ήταν δυνατές :