Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in the time which has lapsed since then, the recommendations in the declaration have not remained just an empty letter.
Στο θέμα αυτό συνεργάζεται φυσικά, εκτός από τους εκπροσώπους του Κοινοβουλίου, και το εκάστοτε Συμβούλιο Υπουργών.
the expectations of a political declaration on the subject raised by the subsidiarity letter have accompanied us right up to the special pörtschach summit.
Οι προσδοκίες που δημιουργήθηκαν σε σχέση με αυτό το πολιτικό μήνυμα, μέσω αυτής της επιστολής που είχε θέμα την επικουρικότητα, μας συνόδεψαν μέχρι την άτυπη Σύνοδο Κορυφής του pφrtschach.
joint declaration of intent concerning the operation of host computers to be connected to euronel-diane, referred to in point 5 of this letter
Κοινή δήλιοοη προθέσεων σχετικά με τη λειτουργία των οργανισμών εμπορία; υπολογιστών που πρέπει να συνδεθούν με το euronet-diane που αναφέρεται στο σημείο 5 τη; παρούσα; επιστολή;
on the most elementary human rights, such as the right to life, freedom and dignity, the universal declaration continues largely to be a dead letter.
Όσον αφορά τα στοιχειωδέστερα ανθρώπινα δικαιώματα, όπως είναι το δικαίωμα στη ζωή, στην ελευθερία και στην αξιοπρέπεια, σε μεγάλο βαθμό η Οικουμενική Διακήρυξη παραμένει νεκρό γράμμα.
this is not compatible with the spirit and letter of european and international declarations of human rights.
Αυτό δεν συνάδει με το πνεύμα και το γράμμα των ευρωπαϊκών και των διεθνών διακηρύξεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα.
the following declaration, dated and signed by the applicant with the transcription of his name in capital letters:
την ακόλουθη δήλωση, με ημερομηνία και υπογραφή του αιτούντος και ολογράφως το όνομά του με κεφαλαία γράμματα:
by letter sent in december 2008 romania submitted a supplementary declaration of expenditure and payment application covering the period up to 30 november 2008.
Με επιστολή που απεστάλη τον Δεκέμβριο του 2008, η Ρουμανία υπέβαλε συμπληρωματική δήλωση δαπανών και αίτηση πληρωμής, που κάλυπταν την περίοδο έως τις 30 Νοεμβρίου 2008.
the text of the agreement, the final act, the exchange of letters, and the common declaration are attached to this decision.
Τα κείμενα της συμφωνίας, της τελικής πράξης, της ανταλλαγής επιστολών και της κοινής δήλωσης προσαρτώνται στην παρούσα απόφαση.
both commission and council studied the proposals in the letters from mr sychov, secretary of the cmea, and the attached draft of a joint declaration.4
Οι επιστολές του προέδρου του ΣΑΟΒ, κ. sytchov, και το επισυναπτόμενο σ' αυτές σχέδιο κοινής δήλωσης αποτέλεσαν αντικείμενο μελετών από την Επιτροπή και το Συμβούλιο (6).
the council agrees to publish this declaration and the abovementioned letters in the official journal (series c)."
Το Συμβούλιο συμφωνεί να δημοσιεύσει την παρούσα δήλωση καθώς και τις προαναφερόμενες επιστολές στην Επίσημη Εφημερίδα (σειρά c)."