Je was op zoek naar: delocalisation (Engels - Grieks)

Engels

Vertalen

delocalisation

Vertalen

Grieks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

delocalisation

Grieks

Μετεγκατάσταση

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

what are the real facts about delocalisation?

Grieks

Ποια είναι τα πραγματικά δεδομένα όσον αφορά την μετεγκατάσταση;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

use decisionmaking (4021) comparative advertising (4031)delocalisation

Grieks

useδημοσιότητα των λογαριασμών (4026)δημοσιονομική ανάλυση (4021) δημόσιος τομέας

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

9) how is cohesion policy affected by globalisation and delocalisation?

Grieks

9) Πώς επιδρά η παγκοσμιοποίηση και η μετεγκατάσταση των βιομηχανιών στην πολιτική για τη συνοχή;

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this is also a consequence of the delocalisation of manufacturing activities outside europe.

Grieks

Οι διεργασίες μεταποίησης, καθώς και οι δραστηριότητες Ε&Κ στον εν λόγω τομέα, χάνουν την κοινωνιακή απήχησή τους έναντι της κοινής γνώμης και ιδιαίτερα της νεολαίας, πράγμα το οποίο αποτελεί επίσης απόρροια της μετεγκατάστασης των μεταποιητικών δραστηριοτήτων εκτός Ευρώπης.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

delocalisation to china has had a negative impact on certain sectors and regions.

Grieks

Η μετεγκατάσταση προς την Κίνα είχε αρνητική επίδραση σε ορισμένους τομείς και ορισμένες περιοχές.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it would thus take on the burden of additional problems connected to delocalisation and immigration.

Grieks

Θα επιβαρυνόταν έτσι με πρόσθετα προβλήματα που συνδέονται με τη μετεγκατάσταση επιχειρήσεων και τη μετανάστευση.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

we have to make a distinction between delocalisation outside the european union and relocation in europe.

Grieks

Πρέπει να κάνουμε μια διάκριση μεταξύ της μετεγκατάστασης εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της μετεγκατάστασης στην Ευρώπη.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

at the same time, the proposed rates are situated low enough so that delocalisation risks are minimised.

Grieks

Ταυτόχρονα, οι προτεινόμενοι συντελεστές είναι αρκετά χαμηλοί ώστε να ελαχιστοποιούνται οι κίνδυνοι μετεγκατάστασης.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this good performance is partially due to a delocalisation of us production in europe but also to an increase of its cost competitiveness.

Grieks

Αυτή η καλή επίδοση οφείλεται εν μέρει στη μεταφορά της παραγωγής των ΗΠΑ στην Ευρώπη, αλλά και στην άνοδο της ανταγωνιστικότητάς της από πλευράς κόστους.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

1.18 at this point it would be worthwhile to try and define the concepts of delocalisation and deindustrialisation:

Grieks

Στο σημείο αυτό θα ήταν σκόπιμο να προσπαθήσουμε να ορίσουμε τις έννοιες της μετεγκατάστασης και της αποβιομηχάνισης:

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

delocalisation occurs when a business activity is totally or partially ceased, to be reopened abroad by means of direct investment.

Grieks

Μετεγκατάσταση: φαινόμενο που συνίσταται στην ολική ή μερική παύση μιας δραστηριότητας και στην επανέναρξή της έπειτα στο εξωτερικό, μέσω άμεσης σχετικής επένδυσης.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

carbon leakage and other competitive disadvantages arising for eu industry must be avoided to avert a delocalisation of production and jobs outside the european union.

Grieks

Η διαρροή λόγω του διοξειδίου του άνθρακα και τα λοιπά ανταγωνιστικά μειονεκτήματα που προκύπτουν για τη βιομηχανία της ΕΕ πρέπει να αποφευχθούν προκειμένου να προληφθεί η μετεγκατάσταση της παραγωγής και των θέσεων εργασίας εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they will hamper europe's economic recovery, diminish the global competitiveness of european industry and increase the risk of its delocalisation.

Grieks

Θα εμποδίσουν την οικονομική ανάκαμψη της Ευρώπης, θα περιορίσουν την παγκόσμια ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής βιομηχανίας και θα αυξήσουν τον κίνδυνο μετεγκατάστασής της.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the european union is unable today, i am afraid, to resolve its problems, in particular those related to delocalisation and immigration.

Grieks

Φοβάμαι ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ανίκανη σήμερα, να επιλύσει τα προβλήματά της, ιδιαίτερα εκείνα που συνδέονται με τη μετεγκατάσταση επιχειρήσεων και τη μετανάστευση.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

for this reason, all the concerned general directorates of the eu commission are urged to take measures in order to guarantee the competitiveness of the european industries and avoiding delocalisation of manufacturing sector.

Grieks

Για τον λόγο αυτό, όλες οι αρμόδιες γενικές διευθύνσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής καλούνται να λάβουν μέτρα προκειμένου να διασφαλιστεί η ανταγωνιστικότητα των ευρωπαϊκών βιομηχανιών και να αποφευχθεί η μετεγκατάσταση του μεταποιητικού τομέα.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

2.2 serious economic disruption can imply economic delocalisation to third countries, a massive increase of imports or a progressive decline of the eu market share in a given sector.

Grieks

2.2 Η σοβαρή αναστάτωση της οικονομικής δραστηριότητας μπορεί να υποδηλώνει οικονομική μετεγκατάσταση προς τρίτες χώρες, μαζική αύξηση των εισαγωγών ή προοδευτική μείωση του μεριδίου αγοράς της ΕΕ σε έναν συγκεκριμένο τομέα.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

2.8 one effective measure to ensure the competitiveness of european industry and to prevent the delocalisation of production could be a new energy/carbon tax which would stop the discrimination of european producers.

Grieks

2.8 Ένα αποτελεσματικό μέτρο για να διασφαλιστεί η ανταγωνιστικότητα των ευρωπαϊκών βιομηχανιών και να αποφευχθεί η μετεγκατάσταση της παραγωγής θα μπορούσε να είναι ένας νέος φόρος ενέργειας/άνθρακα, ο οποίος θα σταματούσε τις διακρίσεις εις βάρος των Ευρωπαίων παραγωγών.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it can contribute towards the solution of environ- mental problems and it can help to solve the difficulties due to delocalisation, which is part of the growth-churning process.

Grieks

Πρέpiει να piορούε να λέε ότι οι piόροι piου αpiαιτούνται για τη διαρθρωτική piολιτική έχουν ια λογική αpiάντηση στην αντίληψη των piολιτών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

introducing a broad-based ftt at national level achieving the three above objectives without serious delocalisation effects has proven to be hardly possible (example of sweden)".

Grieks

Η καθιέρωση ενός ΦΧΣ με ευρεία βάση σε εθνικό επίπεδο, ο οποίος θα επιτύχει τους τρεις προαναφερθέντες στόχους χωρίς σοβαρές συνέπειες μετεγκατάστασης, έχει αποδειχθεί σχεδόν ανέφικτη (παράδειγμα της Σουηδίας).

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
9,570,693,545 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK