Results for delocalisation translation from English to Greek

English

Translate

delocalisation

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

delocalisation

Greek

Μετεγκατάσταση

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what are the real facts about delocalisation?

Greek

Ποια είναι τα πραγματικά δεδομένα όσον αφορά την μετεγκατάσταση;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

use decisionmaking (4021) comparative advertising (4031)delocalisation

Greek

useδημοσιότητα των λογαριασμών (4026)δημοσιονομική ανάλυση (4021) δημόσιος τομέας

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

9) how is cohesion policy affected by globalisation and delocalisation?

Greek

9) Πώς επιδρά η παγκοσμιοποίηση και η μετεγκατάσταση των βιομηχανιών στην πολιτική για τη συνοχή;

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is also a consequence of the delocalisation of manufacturing activities outside europe.

Greek

Οι διεργασίες μεταποίησης, καθώς και οι δραστηριότητες Ε&Κ στον εν λόγω τομέα, χάνουν την κοινωνιακή απήχησή τους έναντι της κοινής γνώμης και ιδιαίτερα της νεολαίας, πράγμα το οποίο αποτελεί επίσης απόρροια της μετεγκατάστασης των μεταποιητικών δραστηριοτήτων εκτός Ευρώπης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

delocalisation to china has had a negative impact on certain sectors and regions.

Greek

Η μετεγκατάσταση προς την Κίνα είχε αρνητική επίδραση σε ορισμένους τομείς και ορισμένες περιοχές.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it would thus take on the burden of additional problems connected to delocalisation and immigration.

Greek

Θα επιβαρυνόταν έτσι με πρόσθετα προβλήματα που συνδέονται με τη μετεγκατάσταση επιχειρήσεων και τη μετανάστευση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we have to make a distinction between delocalisation outside the european union and relocation in europe.

Greek

Πρέπει να κάνουμε μια διάκριση μεταξύ της μετεγκατάστασης εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της μετεγκατάστασης στην Ευρώπη.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

at the same time, the proposed rates are situated low enough so that delocalisation risks are minimised.

Greek

Ταυτόχρονα, οι προτεινόμενοι συντελεστές είναι αρκετά χαμηλοί ώστε να ελαχιστοποιούνται οι κίνδυνοι μετεγκατάστασης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this good performance is partially due to a delocalisation of us production in europe but also to an increase of its cost competitiveness.

Greek

Αυτή η καλή επίδοση οφείλεται εν μέρει στη μεταφορά της παραγωγής των ΗΠΑ στην Ευρώπη, αλλά και στην άνοδο της ανταγωνιστικότητάς της από πλευράς κόστους.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1.18 at this point it would be worthwhile to try and define the concepts of delocalisation and deindustrialisation:

Greek

Στο σημείο αυτό θα ήταν σκόπιμο να προσπαθήσουμε να ορίσουμε τις έννοιες της μετεγκατάστασης και της αποβιομηχάνισης:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

delocalisation occurs when a business activity is totally or partially ceased, to be reopened abroad by means of direct investment.

Greek

Μετεγκατάσταση: φαινόμενο που συνίσταται στην ολική ή μερική παύση μιας δραστηριότητας και στην επανέναρξή της έπειτα στο εξωτερικό, μέσω άμεσης σχετικής επένδυσης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

carbon leakage and other competitive disadvantages arising for eu industry must be avoided to avert a delocalisation of production and jobs outside the european union.

Greek

Η διαρροή λόγω του διοξειδίου του άνθρακα και τα λοιπά ανταγωνιστικά μειονεκτήματα που προκύπτουν για τη βιομηχανία της ΕΕ πρέπει να αποφευχθούν προκειμένου να προληφθεί η μετεγκατάσταση της παραγωγής και των θέσεων εργασίας εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will hamper europe's economic recovery, diminish the global competitiveness of european industry and increase the risk of its delocalisation.

Greek

Θα εμποδίσουν την οικονομική ανάκαμψη της Ευρώπης, θα περιορίσουν την παγκόσμια ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής βιομηχανίας και θα αυξήσουν τον κίνδυνο μετεγκατάστασής της.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the european union is unable today, i am afraid, to resolve its problems, in particular those related to delocalisation and immigration.

Greek

Φοβάμαι ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ανίκανη σήμερα, να επιλύσει τα προβλήματά της, ιδιαίτερα εκείνα που συνδέονται με τη μετεγκατάσταση επιχειρήσεων και τη μετανάστευση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

for this reason, all the concerned general directorates of the eu commission are urged to take measures in order to guarantee the competitiveness of the european industries and avoiding delocalisation of manufacturing sector.

Greek

Για τον λόγο αυτό, όλες οι αρμόδιες γενικές διευθύνσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής καλούνται να λάβουν μέτρα προκειμένου να διασφαλιστεί η ανταγωνιστικότητα των ευρωπαϊκών βιομηχανιών και να αποφευχθεί η μετεγκατάσταση του μεταποιητικού τομέα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2.2 serious economic disruption can imply economic delocalisation to third countries, a massive increase of imports or a progressive decline of the eu market share in a given sector.

Greek

2.2 Η σοβαρή αναστάτωση της οικονομικής δραστηριότητας μπορεί να υποδηλώνει οικονομική μετεγκατάσταση προς τρίτες χώρες, μαζική αύξηση των εισαγωγών ή προοδευτική μείωση του μεριδίου αγοράς της ΕΕ σε έναν συγκεκριμένο τομέα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2.8 one effective measure to ensure the competitiveness of european industry and to prevent the delocalisation of production could be a new energy/carbon tax which would stop the discrimination of european producers.

Greek

2.8 Ένα αποτελεσματικό μέτρο για να διασφαλιστεί η ανταγωνιστικότητα των ευρωπαϊκών βιομηχανιών και να αποφευχθεί η μετεγκατάσταση της παραγωγής θα μπορούσε να είναι ένας νέος φόρος ενέργειας/άνθρακα, ο οποίος θα σταματούσε τις διακρίσεις εις βάρος των Ευρωπαίων παραγωγών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it can contribute towards the solution of environ- mental problems and it can help to solve the difficulties due to delocalisation, which is part of the growth-churning process.

Greek

Πρέpiει να piορούε να λέε ότι οι piόροι piου αpiαιτούνται για τη διαρθρωτική piολιτική έχουν ια λογική αpiάντηση στην αντίληψη των piολιτών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

introducing a broad-based ftt at national level achieving the three above objectives without serious delocalisation effects has proven to be hardly possible (example of sweden)".

Greek

Η καθιέρωση ενός ΦΧΣ με ευρεία βάση σε εθνικό επίπεδο, ο οποίος θα επιτύχει τους τρεις προαναφερθέντες στόχους χωρίς σοβαρές συνέπειες μετεγκατάστασης, έχει αποδειχθεί σχεδόν ανέφικτη (παράδειγμα της Σουηδίας).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,570,704,952 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK