Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
apparently the environment council was somewhat surprised and even disapproving that we had intruded into their territory and that our intention was to take the environmental inspections recommendation very seriously.
Προφανώς το Συμβούλιο Περιβάλλοντος μάλλον εξεπλάγη, κι ακόμα αποδοκίμασε την εισβολή μας στο έδαφος του, και την πρόθεσή μας να αντιμετωπίσουμε πολύ σοβαρά τη σύσταση για τις περιβαλλοντικές επιθεωρήσεις.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
secondly, i am surprised to see that the report contains statements disapproving of the reductions in corporate income tax rates introduced in certain member states, notably new ones.
Δεύτερον, προς έκπληξή μου βλέπω ότι η έκθεση περιέχει δηλώσεις που αποδοκιμάζουν τις μειώσεις στους συντελεστές φόρου επιχειρήσεων που εισήχθησαν σε ορισμένα κράτη μέλη, κυρίως στα νέα.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
however much mr cohn-bendit shouted ‘ racism’ , mr rocard pleaded for turkey ’ s accession amid disapproving silence.
Όσο και να φώναζε « ρατσισμός » ο κ. daniel cohn-bendit, ο κ. rocard υποστήριζε την ένταξη της Τουρκίας μέσα σε μια εχθρική σιωπή.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
the term suits not only those who help to stir up xenophobic feelings so as to exploit them politically, but also those who, while disapproving of the emergence of xenophobic tendencies, nonetheless try to derive political gain therefrom.
Ο όρος ταιριάζει όχι μόνον σε όσους συμβάλλουν στην αύξηση των αισθημάτων ξενοφοβίας για να τα εκμεταλλευτούν πολιτικά, αλλά και σε εκείνους που χωρίς να εγκρίνουν την εμφάνιση ξενόφοβων τάσεων προσπαθούν ωστόσο να αποκομίσουν από αυτές πολιτικά οφέλη.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
we abstained rather than voting against this report, despite disapproving of the spirit of the report as a whole, solely because, compared with the current situation, it does slightly extend the list of countries with no visa obligation.
Αν απείχαμε της ψηφοφορίας αντί να καταψηφίσουμε την έκθεση, τη στιγμή που αποδοκιμάζουμε συνολικά το πνεύμα από το οποίο διέπεται, αυτό έγινε μόνο και μόνο διότι, σε σύγκριση με τη σημερινή κατάσταση, η έκθεση διευρύνει κάπως τη λίστα των χωρών χωρίς υποχρέωση θεώρησης.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
if, at the end of this two-month period, or the extended period the commission has not adopted a decision approving or disapproving the exclusion, the exclusion shall be deemed to have been disapproved by the commission.
Αν, κατά τη λήξη αυτής της δίμηνης περιόδου ή της παραταθείσας περιόδου η Επιτροπή δεν έχει εκδώσει απόφαση με την οποία εγκρίνει ή δεν εγκρίνει τον αποκλεισμό, ο αποκλεισμός θεωρείται ότι δεν έχει εγκριθεί από την Επιτροπή.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
member states that are ill-prepared for these changes have experienced them too many times and have tried to pick up the pieces, as best they can, under the sometimes disapproving eye of the european commission, which has not hesitated to condemn more than one member state for some misdemeanour involving state aid!
Τα κράτη μέλη, απροετοίμαστα για αυτές τις αλλαγές, πολύ συχνά αναγκάστηκαν να τις υποστούν, προσπαθώντας να μαζέψουν όπως-όπως τα σπασμένα κομμάτια, κάτω από το επιτιμητικό, κάποτε, βλέμμα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής που δεν δίστασε να καταδικάσει ορισμένα από αυτά για το έγκλημα της κρατικής βοήθειας!
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit: